Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die in kopie meeleest
qui nous lit en copie
Senast uppdaterad: 2021-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de kennisgevingen door de griffier gericht aan de schuldenaar worden in kopie aan deze mandataris medegedeeld.
les notifications adressées au débiteur par le greffier sont communiquées en copie à ce mandataire.
het verslag van de deskundige wordt in origineel toegezonden aan het secretariaat van de ethische commissie voor de telecommunicatie en in kopie aan de partijen.
l'expert envoie l'original de son rapport au secrétariat de la commission d'éthique pour les télécommunications et la copie aux parties.
luc, die ons in kopie leest, vraagt me contact met je op te nemen om een exemplaar van het carrièreplan van 1988 te krijgen.
luc, qui nous lit en copie, me demande de prendre contact avec vous afin d’obtenir copie du plan de carrière datant de 1988.
Senast uppdaterad: 2019-11-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
naar aanleiding van deze verificaties vestigde verzoekster de aandacht van de commissie erop, dat alle in kopie in haar kantoren in beslag genomen documenten vertrouwelijk waren.
a l'issue de ces vérifications, la requérante a attiré l'attention de la commission sur le fait que tous les documents saisis en copies dans ses locaux étaient confidentiels.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
naar aanleiding van deze verificaties vestigde verzoekster de aandacht van de commissie erop, dat de in kopie in haar kantoren in beslag genomen documenten een vertrouwelijk karakter hadden.
a l'issue de ces vérifications, la requérante a attiré l'attention de la commission sur le fait que les documents saisis en copies dans ses locaux présentaient un caractère confidentiel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de griffier stelt de inverdenkinggestelde, de burgerlijke partij en hun advocaten in kennis per faxpost of bij een ter post aangetekende brief dat het dossier op de griffie in origineel of in kopie ter beschikking ligt.
le greffier avertit, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, l'inculpé, la partie civile et leurs conseils, que le dossier est mis à leur disposition au greffe en original ou en copie.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de griffier stelt de inverdenkinggestelde, de burgerlijke partij en hun advocaten in kennis per faxpost of bij een ter post aangetekende brief dat het dossier op de griffie in origineel of in kopie ter beschikking ligt, dat ze er inzage van kunnen hebben en er kopie van kunnen opvragen.
le greffier avertit, par télécopie ou par lettre recommandée à la poste, l'inculpé, la partie civile et leurs conseils, que le dossier est mis à leur disposition au greffe en original ou en copie, qu'ils peuvent en prendre connaissance et en lever copie.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dat deelnemers aan het systeem , via welke betalingsopdrachten wor den verstuurd of betalingen ontvangen , of via welke rechten of verplichtingen op grond van de systeemdocumenten worden uitge oefend of nagekomen , een vergunning hebben voor het verlenen van geldovermakingsdiensten , in alle desbetreffende rechtsgebieden , en dat de aan ons in kopie of als voorbeeld verstrekte documenten overeenkomen met de originelen .
les participants au système par l' intermédiaire desquels des ordres de paiement sont émis ou des paiements sont reçus , ou par l' intermé diaire desquels des droits ou des obligations découlant des documents du système sont exercés ou exécutés , sont agréés en vue de la prestation de services de transfert de fonds dans le ressort de tous les systèmes juridiques concernés , et les documents qui nous ont été remis sous forme de copies ou de spécimens sont conformes aux originaux .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: