Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
topkwaliteit hoog in het vaandel
encourager l’excellence
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie visserij heeft veiligheid in de visserij hoog in het vaandel staan.
la commission de la pêche se préoccupe beaucoup de la sécurité dans le domaine de la pêche.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
2.6 de eu heeft de veiligheid van haar bevolking hoog in het vaandel staan.
2.6 la sécurité des citoyens européens constitue une des priorités de l'union.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de eu dient bevordering van vrede en veiligheid dan ook hoog in het vaandel te dragen.
la paix et la sécurité doivent être une des priorités de l'u.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij ons staat sociale gerechtigheid hoog in het vaandel.
notre société demande beaucoup à la justice.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik weet dat u die deugden hoog in het vaandel heeft.
ces engage ments, je le sais, vous y êtes profondément attaché.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is zeer goed dat deze doelstelling hoog in het vaandel staat.
il est extrêmement positif que ces objectifs aient été placés très haut.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het ep schrijft de belangen van de consument hoog in het vaandel.
tribune pour l'europe mai 1993
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de liberale fractie heeft openbaarheid altijd hoog in het vaandel staan.
le groupe libéral n' a jamais cessé de considérer la publicité comme un principe sacro-saint.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"het spoorvervoer heeft van oudsher een cultuur waar de veiligheid van personeel en goederen hoog in het vaandel staat.
"le transport ferroviaire possède une longue tradition en matière de sécurité des personnes et des marchandises.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
transparantie is echter een beginsel dat wij hoog in het vaandel moeten dragen.
mais la transparence est un principe que nous devons chérir dans cette situation.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarom draagt het eesc duurzaamheid hoog in het vaandel en blijft het ijveren voor verwerking van duurzaamheid in al het andere beleid.
c'est dans cette optique que le cese continue de privilégier le développement durable et qu'il s'est engagé à veiller à son intégration dans l'ensemble des politiques.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het heeft evenmin zin de vrije wereldhandel hoog in het vaandel te willen houden.
j'approuve donc le rapport beazley parce qu'il réclame sans ambages un accord sur des limitations et des contrôles.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in het onderwijs- en jeugdbeleid wordt coördinatie bijzonder hoog in het vaandel geschreven.
en matière de culture, les besoins et la pratique de la coordination sont, dans les faits, apparemment assez limités.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
x draagt professionalisme hoog in het vaandel en krijgt daardoor het volledige vertrouwen van partners, collega’s, medewerkers en klanten.
x accorde une importance primordiale au professionnalisme et obtient ainsi la pleine confiance des partenaires, des collègues, des employés et des clients.
Senast uppdaterad: 2014-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de commissie heeft vereenvoudiging en verbetering van het acquis communautaire namelijk hoog in het vaandel staan.
en effet, la commission européenne accorde une priorité particulière à la simplification et à l'amélioration de l'acquis communautaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
2.5 duurzame productie en consumptie staan al een aantal jaren hoog in het vaandel geschreven.
2.5 depuis un certain nombre d'années déjà, la production et la consommation durables bénéficient d'une priorité absolue.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
europa heeft sociale waarden hoog in het vaandel staan en doet het nodige om zijn grondgebied te beschermen.
l'europe a un respect profond tant des valeurs sociales que de ses territoires.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
het is u bekend dat de commissie een versterkte inzet tegen fraude en onregelmatigheden hoog in het vaandel draagt.
vos n'ignorez pas que la commission s'est attachée à renforcer ses efforts contre la fraude et les irrégularités.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dit europese model draagt kwaliteit — de kwaliteit van het bestaan, maar vooral ook van de in europa geproduceerde goederen en diensten — hoog in het vaandel.
ce modèle européen suppose la recherche constante de la qualité — qualité de la vie et qualité de la production, notamment — et une évolution vers des activités à haute valeur ajoutée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: