Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
3 vrijstelling van het kartelverbod van artikel 81, lid 1(
en vertu des règles de concurrence applicables aux services maritimes, les conférences maritimes sontexemptées de l’interdiction des ententes édictée par l’article 81, paragraphe 1(3).
dit geldt niet alleen voor de eg-concentratiecontrole, maar ook voor het kartelverbod.
cela vaut tout particulièrement pour le contrôle des fusions au niveau européen, mais aussi pour la loi sur l'interdiction des cartels.
de lijst met afwijkingen van het kartelverbod is korter geworden en de vrijstellingsprocedure is vereenvoudigd.
la liste des exceptions à l'interdiction des ententes a été raccourcie et la procédure d'exemption simplifiée.
dientengevolge was de commissie van mening dat deze overeenkomst moest worden uitgezonderd van het kartelverbod.
dès lors, la commission a considéré qu'il convenait d'exempter cet accord de l'interdiction des ententes.
het gebeurt zelden dat de vrijstelling van het kartelverbod rechtstreeks bij verordening van de raad wordt verleend556.
Π est rare que l'exemption de rinterdiction des ententes soit accordée directement par un règlement du conseil556.
die omvatten achtereenvolgens een kartelverbod, het verbod op gebruik van een machtspositie op de markt en discipline bij staatssteun.
ils concernent successivement une interdiction des cartels, l'interdiction d'utiliser une position de force sur le marché et la discipline en matière d'aides publiques.
afspraken die geen mededingingsbeperking beogen, kunnen niettemin onder het kartelverbod vallen, omdat zij dit tot gevolg hebben.
des accords qui ne cherchent pas à restreindre la concurrence peuvent néanmoins relever de rinterdiction des ententes parce que tel est leur effet.
de overeenkomst waarvoor bij deze ontheffing van het kartelverbod is verleend, zal slechts gelden zolang de door de commissie genomen anticrisismaatregelen van kracht zijn.
l"accord ainsi autorisé ne sera valable que pour la durée des mesures anticrise prises par la commission.
zelfs al zou het kartelverbod gelden, dan nog zouden rechtvaardigingen denkbaar zijn, zoals consumentenbescherming, transparantie, toegang tot de rechter.
même si l'on s'appliquait le principe de l'interdiction des cartels, on pourrait encore justifier le régime de répétibilité, en invoquant par exemple la protection des consommateurs, la transparence ou l'accès à la justice.
de nieuwe tekst ontheft ze, onder bepaalde voorwaarden, zoals het verbod op prijsafspraken, van het kartelverbod zoals vastgelegd in de europese concurrentieregels.
le nouveau texte les exempte, à certaines conditions comme l'interdiction de fixer les prix, de la prohibition des ententes prévue par les règles européennes de concurrence.
deze beperking kan niet in aanmerking komen voor de vrijstelling van het kartelverbod, die aan groepen alleenverkoopovereenkomsten krachtens verordening 67/67 van de commissie kan worden verleend.
cette restriction ne peut bénéficier de l'exemption de l'interdiction des ententes accordée à des catégories d'accords d'exclusivité par le règlement 67/67 de la commission.