Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
speciale voorzorgsmaatregelen voor gebruik bij dieren vermijd introductie van kruiscontaminatie tijdens gebruik.
précautions particulières d'emploi chez les animaux Éviter l’ introduction de contamination durant l’ utilisation.
het personeel dient erop bedacht te zijn, kruiscontaminatie tussen verschillende leefruimten te voorkomen.
le personnel devrait prendre des précautions pour éviter de favoriser la contamination de tous les compartiments.
er moeten maatregelen worden genomen om kruiscontaminatie in elke fase van de bemonsterings- en ontledingsprocedure te voorkomen.
des mesures doivent être prises en vue d'éviter toute contamination croisée à chaque étape de la procédure d'échantillonnage et d'analyse.
de maatregelen ter voorkoming van kruiscontaminatie en de doeltreffend heid ervan dienen van tijd tot tijd volgens vastgelegde procedures te worden gecontroleerd.
les mesures prises pour prévenir la contamination croisée ainsi que leur efficacité doivent être contrôlées périodiquement selon des procédures prévues.
produktie van verschillende radioactieve produkten in hetzelfde werkstation en op hetzelfde moment moet worden vermeden om het gevaar van kruiscontaminatie of verwisselingen zoveel mogelijk te beperken.
il faut éviter de fabriquer simultanément plusieurs produits radioactifs à un même poste de travail afin de diminuer le risque de contamination croisée ou de substitution.
bij het opstellen van een programma voor de verpakkingswerkzaamheden dient in het bijzonder te worden gestreefd naar de grootst mogelijke beperking van het risico van kruiscontaminatie, verwisseling of vervanging.
lors de l'établissement d'un programme de conditionnement, une attention particulière doit être portée à la limitation des risques de contamination croisée, de mélange ou de substitution.
kruiscontaminatie dient te worden voorkomen door het nemen van gepaste technische en organisatorische maatregelen, zoals: a) produktie in gescheiden ruimten
des mesures techniques ou une organisation appropriée doivent pouvoir limiter la contamination croisée, comme par exemple : a) production dans des zones séparées (exigée pour des produits comme les pénicillines, les vaccins vivants, les préparations bactériennes vivantes et certains autres produits biologiques), ou en travaillant par campagnes
gezien de tijd die er wellicht over heen gaat voordat de testresultaten bekend zijn en om het risico van kruiscontaminatie, waardoor een snelle uitroeiing van de ziekte zou worden belemmerd, uit te sluiten, moet worden uitgegaan van het voorzorgsbeginsel.
le principe de précaution devrait s'appliquer étant donné les délais requis pour obtenir le résultat des tests et les risques de contamination croisée, qui pourraient ralentir l'éradication de la maladie.
het gemeenschappelijk onderzoekscentrum (4) bestudeert momenteel welke goede praktijken in de landbouwsector moeten worden toegepast om „kruiscontaminatie" te voor komen.
le centre commun de recherche (4) réalise actuellement une étude en vue d'analyser les bonnes pratiques à adopter par le secteur agricole pour éviter les contaminations croisées.
4. de grensinspectieposten moeten beschikken over aparte losplaatsen, controleruimten en opslagvoorzieningen voor voor menselijke consumptie bestemde producten enerzijds en niet voor menselijke consumptie bestemde producten anderzijds. in afwijking van deze bepaling mag in grensinspectieposten die alleen voor verpakte producten zijn erkend, een gemeenschappelijke losplaats worden gebruikt, op voorwaarde dat, om kruiscontaminatie te voorkomen, voor menselijke consumptie bestemde producten tijdens en na het lossen duidelijk gescheiden worden gehouden van niet voor menselijke consumptie bestemde producten.
4. les produits destinés à la consommation humaine doivent être manipulés dans des zones de déchargement, des locaux d'inspection et des installations d'entreposage distincts de ceux qui sont utilisés pour les produits non destinés à la consommation humaine. par dérogation à cette exigence, les zones de déchargement peuvent être communes dans le cas de postes d'inspection frontaliers officiellement agréés comme postes d'inspection exclusivement réservés aux produits emballés, pour autant que les produits destinés à la consommation humaine soient nettement séparés des produits non destinés à la consommation humaine, pendant et après le déchargement, afin d'éviter toute contamination croisée.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: