You searched for: laten landen (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

laten landen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

laten we eens naar de individuele landen kijken.

Franska

analysons les pays individuellement.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

laten alle landen op hun eigen vissen vissen!

Franska

chaque État devrait pêcher ses propres poissons!

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

en laten we de deur open laten voor de oosteuropese landen.

Franska

il convient en outre de laisser la porte ouverte aux pays d'europe de l'est.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

laten wij alstublieft de tradities van onze respectieve landen respecteren.

Franska

bien entendu, il n'a pas été possible de trouver une solution susceptible de couvrir tous les cas de figure.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

laten wij beginnen met de landen van midden- en oost-europa.

Franska

de quoi s'agit-il ?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

laten wij eerst onze eigen werkloosheid oplossen, vóór die van andere landen.

Franska

nous voulons que le capital soit largement réparti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de amerikanenherstellen hunsuprematie in deruimte door in juli1969 een mens op demaan te laten landen.

Franska

en juillet 1969, les américains réaffirmentleur suprématie dansle domaine de l’espaceen envoyant unhomme sur la lune.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de meeste toetredende landen laten een betere prestatie zien dan de meeste eu-landen.

Franska

a la lumière de l’élargissement, les pays adhérents ont un taux de performance meilleur que la plupart des États membres de l’ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

laat ons open en eerlijk zijn met deze landen.

Franska

soyons ouverts et honnêtes avec ces pays.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het commissierapport laat zien hoever de landen zijn gevorderd.

Franska

il faut se fonder sur les faits et ne pas tout promettre à tout le monde.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

laten we de inwoners van het land in de steek?

Franska

allons-nous laisser les ouzbeks en plan?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

laat dit eindelijk eens doordringen tot alle landen ter wereld!

Franska

il faut qu'enfin on prenne acte de cela dans tous les pays du monde.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Holländska

maar we hebben dit systeem om te beginnen alleen al nodig voor volstrekt normale doeleinden, bijvoorbeeld bij het laten landen van vliegtuigen.

Franska

c'est pourquoi nous avons indiqué clairement dans notre programme d'action que les pays membres doivent suivre le mouvement. en outre, ce que j'ai toujours dit se produit maintenant dans le secteur des télécommunications.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

in andere landen laten het consumentenvertrouwen en het ondernemingsvertrouwen verstek gaan.

Franska

dans d'autres pays, ce sont les consommateurs et les entreprises qui perdent confiance.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de analyse laat de grote verschillen in ontwikkeling tussen de landen zien.

Franska

l'analyse révèle de grandes différences dans l'expérience vécue par les di vers pays.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

azzolini pretoetredingsprocedure voor allen landen op hetzelfde tijdstip te laten beginnen.

Franska

il importe que nous renforcions au maximum le contrôle démocratique de la commission.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ook producenten uit derde landen kunnen een gegarandeerde traditionele specialiteit laten registreren.

Franska

la possibilité d’un enregistrement d’une spécialité traditionnelle garantie est ouverte aux producteurs des pays tiers.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de drugsverdragen van de vn laten landen manoeuvreerruimte om naar eigen goeddunken het ongeoorloofd bezit van verdovende middelen voor eigen gebruik te reguleren, zonder rigoureus specifieke straffen te bapalen.

Franska

pourtant, une mise en relation des législations et des pratiques montre que les approches sont moins divergentes qu'on aurait pu le penser. dans de nombreux pays, les autorités judiciaires et administratives recherchent de plus en plus fréquemment les possibilités

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

"slots" zijn bepaalde tijdstippen die aan luchtvaartmaatschappijen worden toegekend om hun vliegtuigen op luchthavens te laten landen en opstijgen en waarvan slechts een beperkt aantal beschikbaar is.

Franska

monsieur richard corbett (pse, uk), rapporteur, rappelle qu'il faut réviser le règlement tout d'abord pour tenir compte de l'élargissement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

ik wil daaraan toevoegen dat ik de mening van mevrouw rosa díez deel, en dat ik ook denk dat de europese unie in staat is een mens op de maan te laten landen- alleen heeft zij dat nog niet bewezen.

Franska

je me permets d' ajouter que je partage l' opinion de mme rosa díez et que je peux aussi partager l' idée que l' union européenne est capable d' envoyer un homme sur la lune, mais cela n' a pas encore été prouvé.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,709,267 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK