Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
op 17 juli 2012 hebben de commissie en de lidstaten het wetenschappelijk advies van de efsa ontvangen, waarin op grond van de overgelegde gegevens is geconcludeerd dat geen oorzakelijk verband was vastgesteld tussen de consumptie van een combinatie van lijnzaadolie en vitamine e en het geclaimde effect.
le 17 juillet 2012, la commission et les États membres ont reçu l’avis scientifique de l’autorité dans lequel cette dernière conclut, sur la base des données fournies, qu’un lien de cause à effet n’a pas été établi entre la consommation d’une combinaison d’huile de lin et de vitamine e et l’effet allégué.
ingevolge een aanvraag van nutrilinks sarl, die werd ingediend overeenkomstig artikel 13, lid 5, van verordening (eg) nr. 1924/2006, moest de efsa een advies uitbrengen over een gezondheidsclaim met betrekking tot de effecten van een combinatie van lijnzaadolie en vitamine e op het behoud van de functie van permeabiliteitsbarrière van de huid (vraag nr. efsa-q-2012-00337) [8].
À la suite d’une demande de nutrilinks sarl, introduite conformément à l’article 13, paragraphe 5, du règlement (ce) no 1924/2006, l’autorité a été invitée à rendre un avis sur une allégation de santé concernant les effets d’une combinaison d’huile de lin et de vitamine e et la protection de la fonction de barrière de perméabilité de la peau (question no efsa-q-2012-00337) [8].