Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het voorstel is met gemengde gevoelens onthaald.
l'idée a été diversement accueillie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze beslissing werd in de bundestag met gemengde gevoelens onthaald.
cette décision a reçu un accueil mitigé de
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gemengde gevoelens over spaans voorzitterschap
progrès en matière de santé publique
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gemengde gevoelens overheersen bij onze fractie.
dans mon groupe, les sentiments sont partagés à cet égard.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar waarom dan toch deze gemengde gevoelens?
pourquoi, dès lors, ces sentiments mitigés ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het eesc hee gemengde gevoelens over de strategie.
cette communication laisse un goût d’inachevé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom richten wij vandaag met gemengde gevoelens het woord tot u.
c'est pourquoi nous vous adressons aujourd'hui la parole avec des sentiments mêlés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
met betrekking tot enkele onderwerpen doe ik dat overigens met gemengde gevoelens.
il nous reste, en effet, vingt jours encore de mandat et nous entendons les mettre à profit pour poursuivre notre tâche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit document, dat zeer ruim van opzet is en dat een discussie op gang wil brengen, is met gemengde gevoelens onthaald.
ce docu ment d'une portée très large, qui vise à lancer une discussion, a reçu un accueil mitigé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het voorstel is met gemengde gevoelens onthaald. het europees parlement heeft zich achter het initiatief van de commissie ge schaard.
le conseil considère qu'une directive ne peut être invoquée à l'appui d'un recours dirigé contre un acte administratif individuel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarmee willen wij uiting geven aan onze gemengde gevoelens.
la commission en tant qu'institution désignée devrait être soumise à plus de contrôle de la part des institutions démocratiques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de invoering van een reservewacht of dagploeg in de cyclus werd met gemengde gevoelens ontvangen.
l'introduction d'un poste de réserve ou de jour dans le plan de roulement d'un cycle suscitait des réactions mitigées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, ik kijk tegen deze kwestie meer dan anders met gemengde gevoelens aan.
monsieur le président, je prends la parole à ce sujet avec bien plus que ce qui est mon ambivalence habituelle.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het regime in teheran maakt gemengde gevoelens wakker in deze vergadering.
le terrorisme du pkk, qui se qualifie faussement de représentant des kurdes, ne fait que croître.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het parlement heeft altijd gemengde gevoelens gehad ten opzichte van schengen.
les sentiments du parlement à l'égard de schengen ont toujours été partagés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik heb met gemengde gevoelens de begroting 1997 gestemd in eerste lezing omdat er geen valabel alternatief is.
c' est avec des sentiments mitigés que j' ai voté le budget 1997 en première lecture; en effet, aucune alternative valable n' existe.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
als het advies niet eenstemmig onthaald wordt, worden de verschillende standpunten uitgedrukt.
si l'avis n'a pas recueilli l'unanimité, les différentes positions y sont exprimées.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de eu-strategie voor het consumentenbeleid 2007-2013: gemengde gevoelens door anna maria darmanin rechten.
la stratégie en matière de politique des consommateurs 2007-2013: un sentiment doux-amer par anna maria darmanin
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bastiaan belder (edd, nl) heeft gemengde gevoelens over de afgebroken onderhandelingen.
au nom de son groupe, m. francis wurtz (gue/ngl, f) à lui aussi désapprouvé la décision britannique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij hebben onder meer gesproken met de onderzoekscommissie na de ramp met de estonia. ik ben van dat bezoek met gemengde gevoelens teruggekeerd.
l'amendement n° 17 va à rencontre de l'objectif défini par le conseil et généralement approuvé par les honorables députés, qui ont pleinement tenu compte de la nécessité d'une mise en oeuvre de la proposition qui soit aussi prochaine que possible.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: