Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de werken worden uitgevoerd met naleving van de zorgplicht.
ces travaux sont réalisés en respectant l'obligation de soin.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2° een maatschappelijk doel aanbieden met naleving van artikel 1;
2° présenter un objet social respectant l'article 1er;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beheer van de contracten, met naleving van de regels inzake overheidsopdrachten.
gestion des contrats, dans le respect des règles en matière de marchés publics.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
uiteraard moet de collectieve arbeidsovereenkomst worden opgevat met naleving van deze grondregels.
c'est dans le respect de ses règles fondamentales que se situe naturellement la convention collective de travail.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit stelsel wordt toegepast met naleving van de 'de minimis'-regel.
le système fonctionnera sous le régime du règlement «de minimis».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze regels worden vastgesteld met naleving van de respectieve bevoegdheden van elke instelling.
ces modalités sont fixées dans le respect des compétences propres de chacune de ces institutions.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
2° de aanwending van de begrotingskredieten met naleving van de voorwaarden inzake begrotingscontrole;
2° l'affectation des crédits budgétaires moyennant le respect des conditions en matière de contrôle budgétaire;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de wegingscoëfficiënt van de studierichting s wordt vastgesteld met naleving van de volgende regels :
la fixation du coefficient de pondération de l'orientation s obéit aux règles suivantes :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gemeenschappelijke beginselen vaststellen met het oog op een behoorlijk minimuminkomen, met naleving van het subsidiariteitsbeginsel.
Établir des principes communs en vue d'un revenu minimum décent dans le respect de la subsidiarité.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de volgende rangschikking wordt met naleving van de taalwetten ten aanzien van deze personeelsleden gevolgd :
entre ces membres du personnel, l'ordre suivant est suivi dans le respect des lois linguistiques :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ambtenaar kan verzoeken doen aan zijn hiërarchische lijn, die behandeld worden met naleving van het vertrouwelijkheidsbeginsel.
l'agent peut formuler des demandes à sa hiérarchie, qui sont traitées dans le respect du principe de confidentialité.
Senast uppdaterad: 2018-04-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
voorts zullen met naleving van de wetgeving en inspraak van de werknemers samenhangende kwesties worden behandeld.
on y trouvera également une présentation des problèmes d'application de la législation et de participation du personnel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de bovenbedoelde activiteiten worden verricht met naleving van de wetten en voorschriften van de andere overeenkomstsluitende partij.
les activités susmentionnées seront effectuées en respect des lois et règlements de l'autre partie contractante.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deze aanvraag wordt onmiddellijk elektronisch doorgezonden naar de rijksdienst met naleving van de door de rijksdienst voorgeschreven procedure.
cette demande est immédiatement transmise électroniquement à l'office moyennant le respect de la procédure prescrite par l'office.
de raadpleging gebeurt met naleving van het vertrouwelijk karakter van de feiten die op andere ambtenaren zouden betrekking hebben.
la consultation se fait dans le respect de la confidentialité de faits qui concerneraient d'autres agents.
2° het beschermd voorwerp te restaureren onder toezicht en met naleving van de richtlijnen van de vlaamse gemeenschap;
2° de restaurer l'objet protégé sous la surveillance de la communauté flamande et en respectant les directives de celle-ci;
ten aanzien van de in § 1 bedoelde personeelsleden en met naleving van de taalwetten wordt de volgende rangschikking gevolgd :
entre les membres du personnel visés au § 1er, l'ordre suivant est établi, dans le respect des lois linguistiques :
9° de mobilisatie van de interne bronnen, met naleving van het financieel evenwicht op lange termijn van de ovm's.
9° la mobilisation des ressources internes en respectant l'équilibre financier à long terme des sisp.
controleert en verwerkt financiële gegevens (data invoer), stelt interne rapporten op met naleving van de procedures en de wetgeving.
contrôle et traite les données financières (introduction de données), établit des rapports internes en respectant les procédures et la législation.