Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de meeste amendementen van de groenen miskennen het probleem.
la chasse n'a rien à voir avec les élections en espagne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan brengt ze ons er toe haar eigen standpunt te miskennen.
dans le secteur de la recherche, ces tables permettent déjà d'obtenir une vue globale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het heeft op dit terrein een niet te miskennen bijdrage geleverd.
a notre avis, il est souhaitable de tenir compte de telles contributions.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het besluit om alles te wijzigen, betekent een miskennen van het parlement.
ni la volonté politique du conseil de ministres, ni celle de la commission n'ont suffi, dans le passé, à contrebalancer cette impression.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
29 executieverdrag zou miskennen. tegen deze beslissing ging de italiaanse vennootschap in cassatie.
la société italienne s'est pourvue en cassation contre la décision de la corte d'appello.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
door het sociale aspect van de zaak te miskennen werkt dit verslag, en ook het verslag over
là aussi nous nous efforçons de faire ce que nous pouvons.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10 regeling kan worden aangemerkt zonder de bepalingen van richtlijn 65/65 te miskennen.
10 en relation avec eux ne saurait permettre d'écarter toute intention du vendeur ou du fabricant de commercialiser le produit en tant que médicament.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bestreden bepalingen passen in de grondwettelijke beoordelingsvrijheid van de bijzondere wetgever en miskennen geen enkele grondwetsbepaling.
les dispositions entreprises s'inscrivent dans le cadre de la liberté d'appréciation constitutionnelle du législateur spécial et ne méconnaissent aucune disposition constitutionnelle.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d’artagnan slaakte een kreet van verwondering, waaraan eenig gevoel van blijdschap niet te miskennen was.
d'artagnan poussa un cri de surprise, qui n'était pas exempt d'un mélange de joie.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik wil de tragische betekenis van de feiten voor beide partijen, zowel voor het armeense als voor het turkse volk geenszins miskennen.
que cette mémoire ne s'écrit pas avec une gomme et, qu'au jourd'hui, nous ne sommes pas amenés à débattre d'un point d'histoire, nous sommes amenés à rendre justice à un peuple qui l'a amplement mérité, dont la réalité est contenue dans les archives de tous les pays du monde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is hetgeen wij, zonder natuurlijk de geografische positie van ierland te miskennen, het noord-zuidprobleem noemen.
c'est ce que nous appelons, sans méconnaître bien sûr la position géographique de l'irlande, le problème nord-sud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij die aanwijzing vermag die overheid evenwel het begrip "specifieke of bijkomende functie" niet te miskennen (4).
toutefois, lorsqu'elle procède à cette désignation, cette autorité ne peut méconnaître la notion de "fonction spécifique ou auxiliaire" (4).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering