Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik wil niet leven.
je ne veux pas vivre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik kan zo niet leven.
je ne peux pas vivre comme ça.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voor de activiteitengroep niet-leven :
pour le groupe d'activités non-vie :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zonder jou kan ik niet leven.
je ne peux pas vivre sans toi.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6° aangenomen zaken niet-leven :
6° affaires acceptées non-vie :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vrouwen kunnen niet leven zonder man
les femmes ne peuvent pas être pasteurs
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we kunnen niet leven zonder lucht.
nous ne pouvons pas vivre sans air.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vrouwen kunnen niet leven zonder een man
les femmes ne peuvent pas vivre sans homme
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij zal daarin dan niet sterven en niet leven.
où il ne mourra ni ne vivra.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij moeten niet leven met het bijgeloof van de middeleeuwen.
on a créé à cette fin la ligne de crédit 953, qui porte sur un montant de dix millions d'ecus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het cubaanse volk kan niet en wil niet leven zonder vrijheid.
il faut rompre la dilution des responsabilités également au niveau international.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zonder een voortdurende toevoer van water kunnen wij niet leven.
nous ne pourrions vivre sans un apport constant d' eau.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we kun nen niet leven met een arbeidsparticipatie van bijvoorbeeld 60,5 procent.
quatrième ment, il faut tendre à la réduction générale de la durée du temps de travail.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als er geen water was, kon er niets leven.
s'il n'y avait pas d'eau, rien ne pourrait vivre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
met het stenigen van medemensen waar ook ter wereld kunnen en willen wij niet leven.
nous ne pouvons et refusons de vivre en acceptant la lapidation de nos semblables, où que ce soit dans le monde.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
voor de activiteit van de takken niet-leven zijn volgende punten wel nieuw :
en ce qui concerne l'activité des branches non-vie, les points suivants sont néanmoins nouveaux :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zonder energie kunnen mensen in het economische en sociale klimaat van vandaag niet leven.
sans énergie, il n'est pas possible de vivre dans l'environnement économique et social d'aujourd'hui.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ten eerste kan het parlement niet leven met de oorspronkelijke voorstellen van de commissie over het comité.
tout d'abord, le parlement ne peut accepter la proposition originale de la commission au sujet du comité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
zonder werk kunnen we niet leven, maar dat betekent allerminst dat steeds meer werkgelegenheid ons leven verbetert.
( nl) il n' est pas possible de vivre sans travail. pour autant, il n' est pas du tout certain que créer sans cesse de l' emploi améliore nos vies.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de door deze operatie betrokken economische sector is volgens de aanmelding deze van de verzekeringsproducten niet-leven.
d'après la notification, le secteur économique concerné par cette opération est celui des produits de l'assurance non-vie.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: