Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het uiteenvallen van libanon ligt ons nog vers in het geheugen.
celui du liban est encore dans toutes nos mémoires.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we hebben allemaal de tragische afloop van deze affaire nog vers in het geheugen.
nous ne pouvons occulter de notre réflexion ce dénouement tragique qui a profondément marqué les esprits.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mol en transnuclear liggen nog vers in het geheugen.
l'affaire de mol et de transnuklear est encore présente dans toutes les mémoires.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de toespraken van talrijke parlementsleden liggen het parlement nog vers in het geheugen.
c'est le sens de la résolution que j'ai signée avec mes collègues eyraud et thareau.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sommigen van ons waren in kyoto en nu zijn we weer allemaal hier en zit het vers in ons geheugen.
certains d' entre nous étaient à kyoto; nous nous retrouvons maintenant tous ici et tout est encore frais dans nos esprits.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
genève en het fiasco van het beleid van de unie liggen nog vers in het geheugen.
cela garantirait la participation du parlement européen et des parlements nationaux respectifs à l'élaboration des traités, en insistant sur les aspects politiques et en fixant les priorités, tout en prévoyant le contrôle nécessaire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de verschrikkelijke ramp enige jaren geleden ligt ons nog vers in geheugen.
j'ajoute que nous approuvons également les amendements de m. de la malène.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de arrogantie waar mee conservatieve ministers het europees parlement negeerden, ligt nog vers in ons geheugen.
ces plans nationaux ont le mérite d'exister, même si certains sont incontestablement meilleurs que d'autres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het drama in kobe in japan en het menselijk leed daardoor veroorzaakt, ligt nog vers in ons geheugen.
pendant des années, nous avons fait étude sur étude par le biais des programmes phare et tacis, alors qu'il était dès le départ évident que ces réacteurs ne peuvent pas être améliorés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zo kunnen we veel van de tragedies die nog vers in ons geheugen liggen vermijden.
nous pouvons et devons éviter que se répètent certaines tragédies qui sont encore fraîches en nos mémoires.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het eesc is ervan overtuigd dat het allemaal nog veel beter kan.
le cese est convaincu de la nécessité de faire mieux et davantage et d'agir au niveau d'une multiplicité de fonctions clés de la société.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de enorme vluchtelingenmassa's van de oorlog in joegoslavië liggen nog vers in ons geheugen.
les masses de réfugiés fuyant la guerre en yougoslavie sont encore profondément ancrées dans nos mémoires.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de dramatische gevolgen van het ongeluk in tsjernobyl en het schandaal rondom de zaak transnuklear liggen iedereen nog vers in het geheugen.
on peut d'emblée s'interroger sur le manque de prévoyance qui a conduit à ce vide juridique et sur l'efficacité des mesures proposées pour le couvrir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
van der waal die echter ten gunste van mevrouw tazdaït afstand van het voorzitterschap moest doen, ligt iedereen nog vers in het geheugen.
chacun a présent en mémoire le conflit entre m. ford et m. nordmann, président de la commission, mais dessaisi des attributs de sa présidence au profit de mme tazdaït.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar de heer martens die komt hier pas, die weet het allemaal nog niet zo precies.
des fonds de cohésion ont effectivement été perçus, mais les plus grands bénéficiaires ont été les pays qui ont signé des contrats pour le ma tériel mobile et le reste de l'infrastructure d'exploitation, considéré comme le contrat du siècle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aangezien men nu een maal vooruit moet komen, zou het allemaal nog niet zo ernstig zijn als men sectorsgewijs te werk ging.
mme braun-moser a également mentionné la directive relative aux pme ou, plus précisément, la directive concernant les services.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is bij voorbeeld gebeurd vlak na de twee wereldoorlogen, toen de beelden van de verschrikkingen van de oorlog nog vers in het geheugen lagen.
je les accueille avec joie, mais aussi un regain d'optimisme quant à la viabilité de notre communauté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een tragisch kano-ongeval aan de zuidkust van engeland, waarbij vier schoolkinderen om het leven kwamen, ligt bij de meeste exploitanten nog vers in het geheugen.
la plupart des prestataires d'activités n'ont pas oublié un grave accident de canoë survenu au large de la côte sud de l'angleterre, au cours duquel quatre élèves d'une école ont perdu la vie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het idee van het levenslang leren voor iedereen ligt dus nog ver in het verschiet3.
nous sommes donc loin de l'idéal d'éducation et de formation tout au long de la vie pour tous3.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ramp met de boeing van een kleine amerikaanse luchtvaartmaatschappij, die tegen een heuvel op de azoren te pletter vloog, ligt nog vers in ons geheugen.
nous avons donc dépensé au total 16,96 millions d'écus, répartis assez uniformément sur les différentes années.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: