Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alavanos punt noemen, omdat ik graag van hem de verzekering wil
collins, gérard voir - et cela me désole - qu'à ce niveau élevé, on ne tient visiblement pas compte de la population.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik maan tot bescheidenheid omdat ik graag zou zien dat deze toekomstige conventie niet de zoveelste verklaring wordt.
si j’ appelle ainsi à la modestie, c’ est parce que j’ aimerais que cette future convention ne soit pas une énième déclaration.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nu is het jammer dat de rapporteur niet aanwezig is, omdat ik graag haar mening hierover had gehoord.
la baisse des taux d'intérêt réels, souhaitée à juste titre par notre rapporteur, ne résultera pas de ce genre de relâchement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik wil mijn opmerkingen derhalve toespitsen op een wens, die ik graag naar voren wil brengen.
c' est précisément pour cette raison que je concentrerai mon intervention sur un aspect que j' aurais souhaité.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de resolutie behelst echter ook een zeer origineel punt, dat ik graag naar voren wil halen.
je ne cesserai personnellement de le rappeler et de me battre par tous les moyens.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere mensen zuuen naar de juridische aspecten moeten kijken omdat ik op dat vlak geen expert ben.
il appartiendra à d'autres d»examiner les aspects juridiques car je ne suis pas expert en la matière.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als u me niet gelooft, verwijs ik graag naar een geval waarvan de commissaris goed op de hoogte is.
plusieurs orateurs ont fait allusion à l'idée de créer une espèce d'agence européenne des cartels, qui aurait d'ailleurs peutêtre un nom différent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een andere factor aan de uitgavenzijde die ik graag naar voren wil brengen betreft de toekomstige taken van de gemeenschap.
mais nous cachions ce besoin en ressources de diverses manières: en différant certains paiements, en s'abstenant d'imputer les stocks agricoles ou en reportant à plus tard certaines décisions politiques importantes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het tweede punt dat ik graag naar voren wil brengen en waarover verschillende rapporteurs het hebben gehad, betreft de ethiek.
je termine donc en lançant un appel à la commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niet omdat ik het verdrag van maastricht niet als zodanig kon onderschrijven maar omdat ik graag respect wil tonen voor de beslissing die een meerderheid van de deense bevolking op volslagen democratische wijze
loin de moi l'idée d'assimiler le royaume-uni, et encore moins son illustre premier ministre, au démon. bien au contraire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
op deze plaats verwijs ik graag naar het beleidsplan van de algemene directie vii op het gebied van onderzoek in het kader van het vierde programma.
wolf liées à la base juridique de l'article 235 et au principe de subsidiarité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom verwijs ik graag naar amendement 9, waarin wij voorstellen dat de com missie iedere vijfjaar een rapport aan het parlement en de raad dient over te leggen.
c'est pourquoi je voudrais vous renvoyer à la proposition d'amendement 9, où il est établi que la commission devra présenter, tous les cinq ans, un rapport au parlement et au conseil.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u zult er niet van opkijken, dames en heren, dat ik graag naar die bijeenkomst zou gaan, en ik ben ervan overtuigd dat dat ook bij u het geval is.
dans le même temps, bien sûr, lorsque nous recrutons du personnel, nous devons veiller à l'homogénéité de la structure d'âge.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, ik heb vier minuten spreektijd gekregen, maar omdat ik graag mijn steentje wil bijdragen aan de vereenvoudiging van de regelgeving en het stroomlijnen van de bureaucratie, zal ik nog niet de helft van die tijd gebruiken.
monsieur le président, je souhaite dire avant tout que si l' on m' a accordé quatre minutes, je voudrais apporter ma petite contribution à la simplification et rationalisation de la bureaucratie en utilisant moins de la moitié de ce temps.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bij dezen had ik graag de aandacht gevestigd op twee van deze minderheden, omdat ik vind dat het van groot belang is dat daarover wordt gesproken.
je crois qu'à un moment où quelqu'un comme le général makaschow fait de telles déclarations, on ne doit pas oublier les gens qui vivent tellement à l'écart et sont réellement menacés dans leur existence.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aan één aspect zou ik graag bijzondere aandacht geven, omdat ik in dit korte bestek niet op alle punten in kan gaan, en dat is voor mij essentieel in deze resolutie.
dès lors que le temps qui m’ est imparti ne me permet pas de discuter de chacun de ces points, il est un aspect sur lequel je voudrais m’ attarder et que je considère comme d’ une importance fondamentale.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
andersson (pse), - schriftelijk. - (sv)\k stem voor amendement 4, omdat ik graag meer flexibiliteit zie, vooral waar het gaat om overheidssteun.
andersson (pse), par écrit. - (sv) je vote pour la pro position d'amendement 4, car je souhaite plus de sou plesse, notamment en ce qui concerne les aides d'État.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb er zeker de grootste bedenkingen bij om de evd uit te breiden naar derde landen toe, en met name naar de ontwikkelingslanden. niet omdat ik graag zou willen dat europa zich als een burcht ontwikkelt, maar omdat we dit idee niet overhaast over de hele wereld moeten verspreiden voordat we eerst bewezen hebben dat het hier in europa goed kan werken.
j'exprime certainement de nettes réserves quant à l'extension du sve à des pays tiers et en particulier à des pays en voie de développement, non pas que je souhaite voir se développer une forteresse europe, mais parce que nous ne devrions pas nous précipiter pom étendre cette idée au monde entier avant d'avoir prouvé qu'elle peut très bien fonctionner ici en europe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de heer hume (pse). - (en) mijnheer de voorzitter, ik wil een kwestie aan de orde stellen, omdat ik graag zou zien dat het parlement daarover deze week een debat voert.
hume (pse). — (en) monsieur le président, je voudrais soulever une question que je voudrais proposer pour un débat à l'assemblée cette semaine, une question fondamentale sur la libre circulation des personnes, qui a été soulevée également au parlement britannique la semaine dernière par les représentants du parti conservateur, du parti travailliste et du parti libéral britanniques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in dit verband wil ik graag een opmerking tot u richten, mijnheer de commissaris, omdat ik veel waardering voor u heb vanwege uw grote betrokkenheid: ik heb uw aanwezigheid gemist bij het in werking stellen van een belangrijke pijpleiding, namelijk die van bakoe via tbilisi naar ceyhan.
monsieur le commissaire, tout en respectant énormément votre dévouement, je souhaite saisir cette occasion pour faire remarquer que vous n’ étiez vous-même pas présent lors de la commande de l’ important pipeline de bakou à ceyhan en passant par tbilissi.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: