Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
onhaalbaar.
nous le savons.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de datum is overduidelijk onhaalbaar.
la date est, de toute évidence, fictive.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is onhaalbaar zonder een mentaliteits- en gedragsverandering.
cela ne peut se faire sans un changement dans les mentalités et dans les comportements.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afschaffing van het hele systeem lijkt politiek gezien onhaalbaar.
l'union et les acp doivent défendre leurs intérêts communs au sein de l'organisation mondiale du commerce et dans les autres instances internationales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat voor wat de sloten betreft, deze datum onhaalbaar is;
que pour ce qui concerne les serrures, cette date est impossible à respecter;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de in lissabon voor 2010 geformuleerde doelstellingen lijken dan ook onhaalbaar.
il est dès lors peu probable que les objectifs fixés à lisbonne pour l'année 2010 puissent être atteints.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen dit is al voldoende om de optie als onhaalbaar te bestempelen.
cela peut suffire à rendre cette option inapplicable.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorschriften voor mengvoederbereiders ter plaatse zijn vaak echter buitensporig en onhaalbaar.
toutefois, s'agissant des fabricants de mélanges dans l'exploitation, les exigences sont souvent tout à fait excessives et impossibles à satisfaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit doel is nog lang niet bereikt en volgens sommigen is het zelfs onhaalbaar.
les efforts de l'industrie de la langue doivent être ciblés sur la réduction de ce déséquilibre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een prijsverbintenis werd daarom onhaalbaar geacht en het aanbod werd dan ook niet aanvaard.
dans ces circonstances, il a été considéré qu’un engagement de prix était impossible à mettre en œuvre en pratique et ne pouvait pas être accepté.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
net als in de eerste lezing is de inhoud van deze amendementen onrealistisch en onhaalbaar.
comme en première lecture, ces amendements sont irréalistes et excessifs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
3 en 7 dienen de aangegeven data te worden gewijzigd, omdat deze uiteraard onhaalbaar zijn.
les dates prévues aux articles 3 et 7 doivent bien entendu être modifiées, car il est clair qu'elles ne sont pas réalistes.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
binnen een raad die is uitgebreid tot zestien leden, zullen dergelijke voorstellen onhaalbaar worden.
l'autriche, les réserves de neutralité ne se présentent pas du tout de la même façon au conseil des ministres à vienne que dans le cadre des négociations bruxelloises.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de eu meent dat de doelstelling „moedertaal plus twee” ambitieus, maar niet onhaalbaar is.
l’union estime que l’objectif poursuivi à travers le principe de «la langue maternelle plus deux» est ambitieux mais non hors de portée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de realiteit leert ons echter dat die oplossing op de korte termijn zowel politiek als economisch onhaalbaar is.
cependant, cette solution s’avère irréalisable à court terme, aussi bien du point de vue politique qu’économique.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
coördinatie tussen grensoverschrijdende activiteiten onder tacis en andere communautaire financieringsinstrumenten is op dit moment dan ook vrijwel onhaalbaar gebleken.
par conséquent, il s'est avéré pratiquement impossible jusqu'à ce jour de coordonner les actions transfrontalières au titre de tacis avec celles relevant d'autres instruments d'aide de l'ue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als gevolg van de geringe groei van de werkgelegenheid tussen 2002 en 2004 is de doelstelling van volledige werkgelegenheid voor 2010 nagenoeg onhaalbaar geworden.
la faible croissance de l'emploi au cours de la période 2002-2004 a rendu pratiquement inaccessible l'objectif général en matière d'emploi fixé pour 2010.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waarom kiezen wij dan voor een vrijwel onhaalbaar doel inzake etikettering van niet genetisch gemodificeerde producten door onbereikbare zuiverheidsniveaus in te voeren?
pourquoi rendre l' appellation" sans ogm" presque inaccessible en fixant des niveaux de pureté impossibles à respecter?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dat wanneer de sociale en economische samenhang niet wordt bevorderd, de zogenaamde interne markt economisch gezien onhaalbaar en sociaal gezien explosief zal zijn.
il est accepté, dans cette assemblée, que le règlement a vocation à protéger les organes du parlement et à traiter avec efficacité les divers problèmes qui surgissent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij bepaalde accijnsgoederen (minerale oliën) is "identificering" volgens de voorgestelde procedure in de praktijk onhaalbaar en ook niet noodzakelijk.
pour certains produits soumis à accise (huiles minérales) une identification selon les modalités prévues n'est ni réalisable ni nécessaire.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering