Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ontvan gers h
récepteure ft
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maakt de rekening op en ontvan>
prépare l'addition et encaisse;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1° de onderhoudsplichtige het bestaansminimum ontvan>
1° le débiteur d'aliments perçoit le revenu d'intégration;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
zodra de provincieontvanger de uitvoerbare belastingkohieren ontvan>
dès la réception par le receveur provincial des rôles exécutoires d'imposition;
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
er zullen altijd nettobetalers en netto-ontvan-
pour parler clairement, il y aura toujours des contributeurs et des bénéficiaires nets, personne ne le conteste.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de landbouwdocumentatie bewaren die belgië door internationale uitwisseling ontvan>
le dépôt des échanges internationaux reçus par la belgique en matière de documentation agricole;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1° de weddebijslag voor de uitoefening van een mandaat ontvan>
1° soit le supplément de traitement pour l'exercice d'un mandat;
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de werkzoekende die op het ogenblik van zijn indienstneming hetbestaansminimum ontvan>
le demandeur d'emploi qui, au moment de son engagement, bénéficie du minimum de moyens d'existence;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de werkzoekende die op het ogenblik van zijn indienstneming het bestaansminimum ontvan>
le demandeur d'emploi qui, au moment de son engagement, bénéficie du minimum de moyens d'existence;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
het beroep wordt voor het overige niet-ontvan-kelijk verklaard.
le recours est irrecevable pour les surplus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de fungerend voorzitter van de raad en de voorzitter van de commissie hebben ontvan-
le président en exercice du conseil et le président de la commission ont reçu:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wanneer het standpunt is ontvan-gen,wordt dit voor opmerkingen naar de klager gestuurd.
ce rapport peut contenir des recommandations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
terzelfder tijd heeft het hof een beroep van de margarinefabrikanten niet-ontvan-kelijk verklaard.
un recours en annulation introduit par les margariniers a été rejeté en même temps comme irrecevable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1° zich ervan vergewissen dat de private beleggingsinstelling tijdig de opeisbare opbrengsten uit haar activa ontvan>
1° à ce que l'organisme privé de placement perçoive en temps opportun les produits exigibles de ses actifs;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de voorzitter. - ik heb drie ontwerpresoluties ontvan gen overeenkomstig 40, lid 5, van het reglement (').
de même, dans le cas de transactions bancaires suspectes et importantes, il faudrait renverser la charge de la preuve.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hiermee wordt ervoor gezorgd dat de nieuwe lidstaten na de toetreding netto-ontvan- gers zullen blijven.
la commission demande700nouveaux postes dans le cadre de l’adaptation à moyen terme à l’élargissement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorzitter. - ik heb drie ontwerpresoluties ontvan gen met verzoek om spoedige stemming tot besluit van het debat. (')
— deuxièmement, l'amélioration de la mobilité des navires et des marins de la communauté réalisée depuis lors par la directive 613/91 sur le transfert de navires et les directives portant reconnaissance générale des diplômes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1) de door de commissie van de europese ge meenschappen opgeworpen exceptie van niet-ontvan-kelijkheid wordt verworpen.
il n'y a pas lieu de statuer sur les questions posées par le landgericht hannover.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorzitter. - ik heb drie ontwerpresoluties ontvan gen, met het verzoek om spoedige stemming, tot besluit van het debat (').
le président. - j'ai reçu trois propositions de résolution avec demande de vote à bref délai en conclusion de ce débat. (')
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het comité moet helaas opnieuw vaststellen dat het kennelijk niet het recht heeft om dit programma te ontvan gen en hierover, alsook over eventuele voorstellen tot wijzigingen, advies uit te brengen.
il s'agit d'une proposition de décision du conseil arrêtant un programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine du capital humain et de la mobilité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: