Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de wet bevat een onverbindendverklaring voor de collectieve vormen van verticale prijsbinding.
celle-ci énonce que les formes collectives d'accords verticaux sur les prix ne lient pas les parties sous la réserve d'une exemption possible, si l'intérêt général le justifie.
de vordering tot onverbindendverklaring van de opdracht kan samen met de in artikel 65/14 bedoelde vordering tot nietigverklaring of afzonderlijk worden ingediend.
la demande de déclaration d'absence d'effets du marché peut être introduite avec la demande d'annulation visée à l'article 65/14 ou séparément.
in verband daarmede is bij wet van 27 mei 1987 de werking van het koninklijk besluit van 1 april 1964 houdende onverbindendverklaring van bepalingen betreffende verticale prijsbinding in mededingingsregelingen opnieuw verlengd en wel tot 15 juli 1990.
les problèmes de consommateurs ont été dûment pris en compte, ainsi qu'il résulte d'une série de travaux (discussion au sein du conseil des consommateurs, consultation dans le cadre de la foire internationale de luxembourg, élaboration d'un calendrier — exercice 1988 — aux larges données d'information) de concert avec l'union luxembourgeoise des consommateurs, association aux initiatives communautaires.
de in het eerste lid bedoelde aankondiging wordt eveneens bekendgemaakt in het bulletin der aanbestedingen, zonder dat deze laatste bekendmaking evenwel een toepassingsvoorwaarde vormt voor de in dit artikel bedoelde uitzondering op de onverbindendverklaring.
l'avis visé à l'alinéa 1 er est également publié au bulletin des adjudications sans que cette dernière publication ne constitue cependant une condition d'application de l'exception à la déclaration d'absence d'effets visée au présent article.
de in artikel 65/17 bedoelde vordering tot onverbindendverklaring wordt ingesteld binnen een termijn van dertig dagen die ingaat de dag nadat de aanbestedende instantie, hetzij :
le recours en déclaration d'absence d'effets visé à l'article 65/17 est introduit dans un délai de trente jours à compter du lendemain du jour où l'autorité adjudicatrice, soit :
eén voorstel strekt tot onverbindendverklaring van collectieve verticale prijsbinding, met een stringent toe te passen ontheffingsmogelijkheid: voor bij algemene maatregel van bestuur aan te wijzen goederen zou individuele verticale prijs binding onverbindend kunnen worden verklaard.
l'une des propositions vise à déclarer non contraignants les accords collectifs (verticaux) sur les prix, sauf exception soumise à des conditions très strictes. les accords individuels (verticaux) sur les prix pourraient eux aussi être déclarés sans effet légal s'ils portent sur certains biens à désigner par voie de règlement d'administration publique.
wanneer na de schorsing van rechtswege van de uitvoering van de opdracht geen enkele vordering tot nietigverklaring van de gunningsbeslissing of tot onverbindendverklaring van de opdracht wordt ingediend binnen de toepasselijke termijnen bepaald in artikel 65/23, worden de schorsing van de uitvoering van de gunningsbeslissing en van de opdracht van rechtswege opgeheven.
lorsqu'après la suspension de plein droit de l'exécution du marché, aucune demande d'annulation de la décision d'attribution ou de déclaration d'absence d'effets du marché n'est introduite dans les délais applicables prévus à l'article 65/23, la suspension de l'exécution de la décision d'attribution et du marché sont levées de plein droit.
de in artikel 65/17, eerste lid, 1°, bedoelde onverbindendverklaring is niet toepasselijk indien de aanbestedende instantie, alhoewel ze van oordeel is dat het plaatsen van de opdracht zonder voorafgaande europese bekendmaking toegestaan is op grond van de bepalingen van het gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten, de wet of haar uitvoeringsbesluiten,
la déclaration d'absence d'effets visée à l'article 65/17, alinéa 1 er , 1°, ne s'applique pas si l'autorité adjudicatrice, bien qu'estimant que la passation du marché sans une publicité européenne préalable est autorisée en vertu des dispositions du droit communautaire en matière de marchés publics, de la loi ou de ses arrêtés d'exécution,