Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
op bezoek bij het eesc!
visitez le comité!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herzog op bezoek in straatsburg
politique méditerranéenne
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een studiegroep op bezoek in israël
un groupe d'étude en visite en israël
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waarom kom je niet bij ons op bezoek?
pourquoi ne viens-tu pas nous voir ?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
recht op bezoek van de verzekerde onderneming
droit de visite de l'entreprise assurée
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de delegatie van het eesc op bezoek in kiev.
la délégation du cese en visite à kiev.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inzet – school op bezoek in de werkplaats.
médaillon – visite scolaire sur un chantier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen, ik weet niet waarom hij op bezoek komt.
simplement, j'ignore le motif de sa visite.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de vicepresident van ethiopië op bezoek bij de commissie
une telle orientation devrait être accompagnée d'un effort parallèle du côté communautaire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijn delegatie was begin oktober op bezoek in moermansk.
la délégation que je préside s' est rendue à mourmansk au début du mois d' octobre.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hij komt bij mij op bezoek, net als alle andere kamervoorzitters.
il vient, comme tous les autres présidents d'assemblée, me rendre visite.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deze week is hier een delegatie van het hongaarse parlement op bezoek.
cependant, il faut bien avouer que cet appel, auquel est venu s'ajouter hier l'attentat dirigé contre l'ambassade britannique à téhéran, cause un tort énorme aux relations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu-commissaris karel de gucht voor handel op bezoek in azië
voyage en asie du commissaire européen au commerce karel de gucht
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
roger briesch op bezoek bij de braziliaanse raadvooreconomische en sociale ontwikkeling
roger briesch en visite au conseil de développementéconomique et social du brésil
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eerder is al een regeringsdelegatie van de eu op bezoek in algerije geweest.
éagissant à l'émoi suscité par le récent afflux de réfugiés kurdes en
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er zijn bijvoorbeeld al vertegenwoordigers van de regering van jordanië op bezoek geweest.
des requêtes nous ont déjà été soumises par le gouvernement jordanien, par exemple.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik protesteer tegen deze behandeling van groepen die in straatsburg op bezoek komen.
je proteste contre la façon dont on traite les groupes de wsiteurs qui wennent ici à strasbourg.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
twaalf jaar later gaat de dochter op bezoek bij haar drugsverslaafde vader in parijs.
douze années plus tard, la fille part retrouver son père toxicomane dans la capitale française.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in 2006 kwamen er 326 groepen op bezoek, wat neerkomt op bijna 9 500 mensen.
en 2006, le comité a reçu 326 groupes de visiteurs, ce qui représente près de 9 500 personnes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat betekent ook dat er jaarlijks een inspecteur bij 'the pines' op bezoek komt.
une inspection annuelle est prévue dans le cadre de cet enregistrement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: