Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
plaats van de valreep van het schip;
emplacement de l'échelle de coupée;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, op de valreep nog even twee heel korte vragen.
monsieur le président, deux très courtes questions en conclusion.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit geldt ook voor de amendementen die vorige week nog op de valreep zijn ingediend.
cela comprend aussi les amendements de dernière minute déposés la semaine dernière.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daardoor zijn drie op de valreep toegevoegde vragen niet aan de estse deelnemers voorgelegd.
b. la république tchèque
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europa staat op de valreep van verdere integratie en dat vergt een aantal moedige stappen.
l'europe entre dans une nouvelle phase de renforcement de son intégration, qui demande de poser une série d'étapes hardies.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze maatregel zal in rusland, waar men op de valreep van verkiezingen staat, zeer slecht vallen.
les taux exceptionnels de chômage nécessitent l'adoption de mesures tout aussi exceptionnelles.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vier verslagen die voor ons liggen, behandelen op de valreep een paar punten van hoop en van ongerustheid.
les quatre rapports qui nous sont présentés aujourd'hui dépeignent les dernières angoisses et les derniers espoirs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
in die context kan ik de heer miller zeggen dat ik de twee op de valreep ingediende amendementen niet steun.
dans ce contexte, je puis dire à m. miller que je ne peux pas soutenir les deux derniers amendements.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we vroegen ons hier al die tijd al af wanneer het stemadvies zou komen, maar op de valreep gaf hij het dan.
il ne l’ a fait qu’ à la dernière minute, mais c’ est là la bonne manière de procéder.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en dan komt dit aspect plotseling op de valreep ter sprake en zorgt het voor een ernstige crisis binnen de unie.
et voilà, tout d'un coup, qu'il survient dans la ligne d'arrivée et crée une crise grave au sein de l'union.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de richtlijn is letterlijk op de valreep door de raad aangenomen want op 6 oktober liep de termijn af waarbinnen dit kon gebeuren.
a noter: les ministres des douze ont saisi la dernière chance qui leur était offerte d'adopter la directive avant la date limite du 6 octobre découlant des règles applicables aux «directives 1992».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even noodzakelijk is echter dat, zij het dan op de valreep, een afspraak wordt gemaakt over de fundamentele institutionele veranderingen.
chacun doit donc aborder les nouvelles réalités en adoptant des attitudes nouvelles.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in mijn fractie bestaat geen begrip voor de amendementen die de ppe-de-fractie op de valreep nog heeft ingediend.
mon groupe ne comprend pas les amendements de dernière minute déposés par le groupe ppe-de.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
een tweede bres in de bescherming lijkt geslagen te worden door de introductie op de valreep van het be grip „onderhoud".
nos collègues qui ont largement ouvert la porte, l'ont, à mon avis, ouverte aux actions de piraterie contre ce secteur sensible et capital de l'economie européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
doel van dit vervolgadvies is dan ook om op de valreep nogmaals de stand van zaken op te nemen en, waar nodig, maatregelen voor te stellen.
ce supplément d'avis vise à examiner une dernière fois l'état de préparation et à proposer, si nécessaire, que des mesures soient prises.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om te beginnen kan ik op de — werkelijk op de valreep gestelde — vraag van de heer collins gewoon ,,ja" antwoorden.
jusqu'à maintenant, nous avons conçu de grandes actions et programmes touchant l'enseignement supérieur et nous nous sommes préoccupés de les mettre en œuvre, effort au demeurant très nécessaire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
op die manier zou de bedoeling van maastricht op de valreep gered kunnen worden, want bij die topconferentie is immers een medebeslissingsrol van het europees parlement bepleit.
dans d'autres etats, on fait l'inverse, on impose aux transporteurs une taxe très élevée et on pratique la gratuité en matière de péage sur les autoroutes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het valt dan ook nadrukkelijk toe te juichen dat het franse voorzitterschap er in december van vorig jaar als het ware op de valreep in geslaagd is de verordening inzake de fusiecontrole te doen goedkeuren.
enfin, j'insisterai sur le fait qu'une politique de concurrence, aussi efficace soit-elle, ne peut remplacer une politique industrielle cohérente et claire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het negentiende verslag over het mededingingsbeleid richt meteen al in het begin de schijnwerpers op het succes dat op de valreep van het nieuwe jaar op het gebied van de controle op concentraties werd behaald.
le dixneuvieme rapport sur la politique de concurrence d'année en matière de contrôle des concentrations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze mogelijkheid is bij wijze van compromis op de valreep ingevoerd nadat sommige lidstaten daarop hadden aangedrongen omdat de duur van vrijheidsontneming overeenkomstig hun immigratiewetgeving beperkt is tot maximaal 60 kalenderdagen of minder.
cette possibilité a été introduite à titre de compromis de dernière minute, afin de satisfaire les États membres dont la législation nationale en matière d'immigration prévoit une durée de détention maximale égale ou inférieure à 60 jours calendrier.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: