Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wat opvalt:
points saillants:
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duurzaamheid is dus het andere wat hier opvalt.
le texte final de la conférence sur la population a repris de nombreux problèmes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat opvalt in deze verkiezingen, is de lage opkomst.
une caractéristique importante de ces élections est le déclin du taux de participation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat tot nu toe opvalt: nergens politie te zien.
quelques notes sur ce que j'ai vu jusqu'à présent : absolument aucune présence policière dans les rues.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar wat echt opvalt is dat slechts 15,6% van de
ainsi, comme le démontre l'enquête
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als u iets abnormaals opvalt, gebruik het vaccin dan niet.
ne pas utiliser le vaccin si vous remarquez quelque chose d'anormal.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat mij een beetje opvalt — en het kan mij opvallen omdat
en réalité, j'ai déjà répondu aux questions qu'ils viennent de poser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat de consument het meest opvalt aan levensmiddelen, is het uiterlijk.
il est indispensable que le parlement soit consulté à propos des modifications de la législation des denrées alimentaires.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de glazen deuren dragen een merkteken, zodat hun aanwezigheid opvalt.
toutes les portes en verre portent une marque permettant de se rendre compte de leur présence.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het tweede aspect dat opvalt, is dat de definitie zeer ruim is gehouden.
le deuxième aspect qu'il faut noter plus particulièrement est la portée de la définition.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
armoede is hier dan ook een verschijnsel dat meer opvalt, onverklaarbaar en beledigend is.
la pauvreté n'en est que plus voyante, inexplicable et insultante.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.1 wat opvalt, is dat het nationale beleid sterk verschilt per lidstaat.
3.1 un premier constat s’impose, les politiques nationales varient beaucoup d’un État membre à l’autre.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afschaffing van exportsubsidies is de maatregel die het meest opvalt in het kader van deze deregulering.
la suppression des subventions à l'exportation constitue la principale mesure de cette déré glementation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een van de noviteiten die het meest opvalt is volgens mij de zorg voor de bescherming van het milieu.
l'une des nouveautés les plus frappantes constitue, à mon humble avis, la prise en compte de l'environnement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vertel het uw arts als het u opvalt dat u vet verliest van uw benen, armen en gezicht.
informez votre médecin si vous remarquez une perte de masse graisseuse au niveau de vos jambes, de vos bras ou de votre visage.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat mij opvalt, is dat de amendementen van het parlement vooral betrekking hebben op de mensenrechten en het democratiseringsproces.
toutefois, telle qu'elle a été conçue, et bien qu'elle s'efforce de constituer l'amorce d'une nouvelle approche pour ces rela tions, cette nouvelle initiative perpétue en quelque sorte le déséquilibre, l'europe dictant d'une certaine manière son point de vue à l'autre partie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uit de evaluatie blijkt dat alle bestaande instrumenten ongeschikt zijn voor inhoud die even schadelijk is, maar waar dat minder opvalt,
ainsi, lorsque des contenus moins explicites mais tout aussi nocifs sont présentés dans une langue autre que l’anglais, l’évaluation conclut qu’aucun des outils actuels n’est adéquat.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarnaast konden bezoekers de hele dag door deelnemen aan rondleidingen door het gebouw, dat opvalt vanwege zijn innovatieve en milieuvriendelijke architectuur.
toute la journée, les visiteurs ont eu l’occasion de participer aux visites guidées du bâtiment à l’architecture innovante et respectueuse de l’environnement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.5.2 wat vooral opvalt in deze tabel is dat een groot deel van de invoer maar uit een klein aantal landen komt.
2.5.2 l'examen de ce tableau fait bien ressortir une concentration fort remarquable des importations sur quelques pays fournisseurs.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bestaat uit het herstellen van een beperkt aantal stukken ondergoed, kleding of werkkledij, derwijze dat de herstelling zo weinig mogelijk opvalt.
consiste à réparer un nombre limité de pièces de linge de corps (sous-vêtements), pièces de vêtement ou vêtements de travail de telle sorte que la réparation soit la moins apparente possible.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: