Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de culturele routes voeren ons over de landsgrenzen heen.
on croyait avoir atteint le sommet. pas du tout !
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het luxemburgse werkgelegenheidsgebied strekt zich over de landsgrenzen heen uit.
le bassin d'emploi luxembourgeois dépasse en effet largement les frontières administratives nationales.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze ontwikkelingen gaan gepaard met directe investeringen over de landsgrenzen heen.
cette évolution va de pair avec des investissements directs au-delà des frontières nationales.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d het zich voordoen van externe effecten over de landsgrenzen heen; en
d la présence d'externalités qui dépassent le cadre des frontières nationales;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de achtervolging vindt alleen over de landsgrenzen plaats.
la poursuite se fait uniquement par les frontières terrestres.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de kranten beconcurreren elkaar op het ogenblik slechts zeer marginaal over de landsgrenzen heen.
la concurrence qu'il pourrait y avoir entre les journaux par-delà les frontières des États membres n'est jusqu'ici qu'un phénomène marginal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dergelijke regio's werken steeds meer toe naar specialisering over de landsgrenzen heen, maar ook wereldwijd.
ces régions développent de plus en plus des spécialités transnationales et même mondiales.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
déze inventarisatie dient de basis te vormen voor een algemene uit wisseling van ervaringen over de landsgrenzen heen.
dans les grandes usines, beaucoup de problèmes techniques compli qués de sécurité ne dépassent pas dans le système d'organisation de la sécurité le stade du comité de sécurité de département pour la consultation de celui du directeur de département pour la décision.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
boutrosghali betoogde in straatsburg dat het merendeel van de grote problemen in de wereld over de landsgrenzen heen gaat.
quant à l'élargissement de l'union luimême, m. santer en appelle à une intensification de la phase de préadhésion lancée par les conseils européens de essen et de cannes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom willen wij ze helpen hun bedrijf uit te breiden door nieuwe activiteiten over de landsgrenzen heen te ontplooien.
c'est pourquoi nous voulons les aider à étendre leurs activités en créant de nouvelles activités par-delà les frontières nationales.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aangezien aanzienlijke hoeveelheden floatglas over de landsgrenzen heen geleverd worden, is er sprake van grensoverschrijdende handel op de floatglasmarkt.
comme des quantités considérables de verre flotté sont livrées au-delà des frontières du land, le marché du verre flotté s'étend à l'échelle nationale.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
■ door de globalisering hebben maatschappelijke aspecten een groter bereik en maatregelen over de landsgrenzen heen een snellere uitwerking gekregen.
• la mondialisation élargit le spectre des problèmes de société qui transcendent les frontières nationales et la fréquence des initiatives qui dépassent les limites des États nations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een van de belangrijkste eigenschappen van de era is het grotere effect dat wetenschappers kunnen hebben wanneer zij over de landsgrenzen heen samenwerken.
un des aspects les plus importants de l'eer est de permettre aux chercheurs de conjuguer leurs efforts en travaillant ensemble, par delà les frontières nationales.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
momenteel valt interoperabiliteit over de landsgrenzen heen onder bilaterale overeenkomsten, waarbij de ontvangende spoorwegmaatschappij of infrastructuurbeheerder verantwoordelijk is voor opleiding en kwalificatie.
a l'heure actuelle, l'interopérabilité au-delà des frontières nationales fait l'objet d'accords bilatéraux en vertu desquels l'entreprise ferroviaire ou le gestionnaire de l'infrastructure qui est hôte est responsable de la formation et de la qualification du personnel.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als we die houding kunnen bijsturen, kunnen de toekomstige burgers elkaar over de landsgrenzen heen leren kennen en begrijpen en echte europeanen worden.
si nous pouvons changer cette attitude, nous contribuerons à amener les citoyens de de main à mieux se connaître et se comprendre pardelà les frontières nationales, et à devenir de véritables citoyens européens.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij het nastreven van de integratie en aaneenkoppeling van luchtverkeerscentra dient mijns inziens de concentratie en herverdeling van taken over de landsgrenzen heen geen primaire doelstelling zijn.
les codifications en matière de conditionnement et de transport sont, elles aussi, différentes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
banken en consignatiekassen opereren steeds meer over de landsgrenzen heen; zij volgen hun migrerende klanten en hun „nomade-kapitaal".
les banques et caisses de dépôt réalisent un nombre d'opérations transnationales ou multinationales en augmentation constante, parce qu'elles poursuivent le client migratoire et son capital nomade comme le chien de berger s'efforce de ramener au bercail les brebis égarées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de steunverlening heeft ertoe geleid dat de europese unie meer in de belangstelling is komen te staan en dat de regionale en lokale overheden over de landsgrenzen heen zijn gaan kijken.
il se peut que l'une des raisons de ce phénomène soit la participation étroite des conseils régionaux à la phase de préparation et de programmation des programmes de développement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de criteria van de commissie voor de selectie van de projecten en haar voornemen, het universitair en industrieel onderzoek over de landsgrenzen heen te bundelen, krijgen stellig de instemming van het
il convient, toutefois, en l'occurence, de veiller à ce que les projets donnant lieu à promotion fassent l'objet d'une coordination rationnelle avec les programmes officiels de certains États membres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit recht omvat tevens het recht op vrije meningsvorming en op het ontvangen en verstrekken van informatie en ideeën zonder daarin te worden gehinderd door de overheid, ook over de landsgrenzen heen.
ce droit comprend la liberté d'opinion et la liberté de recevoir ou de communiquer des informations ou des idées sans qu'il puisse y avoir ingérence d'autorités publiques et sans considération de frontière.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: