Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ten tweede is daar het personeelsprobleem.
or, il y a là la matière à contribution inestimable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoe sneller de commissie haar oude toezegging gestand doet, hoe eerder het parlement het personeelsprobleem zal regelen.
plus la commission ira vite pour tenir cette ancienne promesse, plus le parlement accélérera la solution du problème de personnel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het personeelsprobleem in verzorgingstehuizen wordt nog verergerd doordat veel verzorgers voortijdig stoppen met werken en er niet genoeg gekwalificeerde sollicitanten zijn.
les démissions précoces et le manque de postulants qualifiés aggravent le manque de personnel dans les maisons de retraite.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ook het personeelsprobleem behoort grotendeels tot de lasten van het verleden van de spoorwegmaatschappijen, d.w.z. van de staten.
les problèmes de personnel représentent eux aussi une grande partie de l'héritage du passé, c'est-à-dire de l'hypothèque dont ont hérité les compagnies de chemin de fer, c'est-à-dire les etats.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zolang de lidstaten niet gezamenlijk een oplossing vinden voor het personeelsprobleem bij de commissie, zullen resoluties die pleiten voor kwaliteit van de hulp, niet veel verder komen dan het papier waarop zij zijn geschreven.
tant que les États membres ne rechercheront pas ensemble une solution au problème de personnel de la commission, les résolutions en faveur de la qualité de l' aide ne vaudront guère plus que le papier sur lequel elles sont écrites.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
soms heeft het echter ook te maken met een consequente en efficiënte manier van werken en kunnen we er nog slechts aan appelleren om de nodige inspanningen te doen: het personeelsprobleem daarentegen hebben ook wij in de hand.
nous devons également approuver l'augmentation des crédits accordés pour ce travail.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sandbæk beheer van hun hulpprogramma's. zolang de lidstaten niet gezamenlijk een oplossing vinden voor het personeelsprobleem bij de commissie, zullen resoluties die pleiten voor kwaliteit van de hulp, niet veel verder komen dan het papier waarop zij zijn geschreven.
il me semble qu'au travers de leurs relations forgées de longue date avec certains pays en développement, les États membres ont accumulé des trésors d'expérience dans un domaine où echo, du haut de ses six ans, a encore bien des choses à apprendre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bijzondere overwegingen: beoordeling van de vorderingen van het land bij institutionele hervormingen en armoedebestrijding en van de specifieke omstandigheden die een weerslag hebben op de behoeften, de kwetsbaarheid en de resultaten van het land sinds de aanvang van het programmeringsproces van het nationaal strategiedocument; het gaat daarbij onder meer om post-conflictsituaties en factoren in verband met de implementatiecapaciteit op nationaal niveau (b.v. de stand van zaken van het decentralisatieproces of tijdelijke personeelsproblemen in de delegatie en/of het kantoor van de nationaal ordonnateur).
- considérations particulières : évaluation des progrès accomplis par le pays dans les réformes institutionnelles et la réduction de la pauvreté, compte tenu des circonstances spécifiques affectant les besoins, la vulnérabilité et les performances du pays depuis le début du processus de programmation des documents stratégiques ; il s’agit notamment des situations postconflictuelles, des facteurs liés à la capacité de mise en oeuvre au niveau du pays (notamment l’état d’avancement du processus de décentralisation, les problèmes de personnel rencontrés ponctuellement au niveau de la délégation et/ou l’ordonnateur national), etc.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: