Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
« of een rechtstreekse dagvaarding hebben uitgebracht of een procedure hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank »;
« ou avoir donné une citation directe ou introduit une procédure devant le tribunal civil »;
geen enkele van die teksten bepaalt in welk geval het is toegestaan of verboden over te gaan tot rechtstreekse dagvaarding.
aucun de ces textes ne précise dans quel cas il est permis ou interdit de recourir à la citation directe.
hoofdstuk iv. - verlof van de kamer van volksvertegenwoordigers voor de rechtstreekse dagvaarding of de vordering tot regeling van de rechtspleging
chapitre iv. - autorisation de la chambre des représentants pour la citation directe ou la réquisition en vue du règlement de la procédure
de strafzaken en de zaken op rechtstreekse dagvaarding worden door de voorzitter van de rechtbank toebedeeld, op voorstel van de procureur des konings.
les affaires pénales et les affaires par citation directe sont distribuées par le président du tribunal, sur la proposition du procureur du roi.
enkel wanneer de zaak aanhangig wordt gemaakt door een rechtstreekse dagvaarding ten verzoeke van een burgerlijke partij zou er bij vrijspraak een rechtsplegingsvergoeding kunnen worden toegekend.
une indemnité de procédure pourrait être attribuée uniquement en cas d'acquittement lorsque l'affaire a été introduite par voie de citation directe à la requête d'une partie civile.
de burgerlijke partij zal alleen kunnen veroordeeld worden tot het betalen van de rechtsplegingsvergoeding indien zij zelf de strafvordering heeft doen opstarten door middel van een rechtstreekse dagvaarding.
la partie civile ne pourra être condamnée à l'indemnité de procédure que si c'est elle-même qui a mis l'action publique en mouvement au moyen d'une citation directe.
de beklaagde kan, met toepassing van artikel 182 van het wetboek van strafvordering, een rechtstreekse dagvaarding richten tegen de personen die hij aansprakelijk wil zien verklaren voor een misdrijf.
le prévenu peut, en application de l'article 182 du code d'instruction criminelle, citer directement les personnes auxquelles il entend voir imputer la responsabilité d'une infraction.
in geval van een verzoek om verlof voor de rechtstreekse dagvaarding zendt de procureur-generaal aan de raad een overzicht van de aanwijzingen en de indicatie omtrent hun mogelijke kwalificatie over.
lorsqu'il s'agit d'une demande d'autorisation visant la citation directe, le procureur général transmet au conseil un relevé des indices et de l'indication de leur qualification possible.
in geval van een verzoek om verlof voor de rechtstreekse dagvaarding zendt de procureur-generaal aan de kamer van volksvertegenwoordigers een overzicht van de aanwijzingen en de indicatie omtrent hun mogelijke kwalificatie over.
lorsqu'il s'agit d'une demande d'autorisation visant la citation directe, le procureur général transmet à la chambre des représentants un relevé des indices et de l'indication de leur qualification possible.
3° er is een definitieve rechterlijke beslissing over de strafvordering genomen en de verzoeker heeft schadevergoeding nagestreefd door middel van een burgerlijke partijstelling, een rechtstreekse dagvaarding of een vordering voor een burgerlijke rechtbank.
3° une décision judiciaire définitive sur l'action publique est intervenue et le requérant a tenté d'obtenir réparation de son préjudice en s'étant constitué partie civile, en ayant procédé à une citation directe ou en ayant intenté une procédure devant un tribunal civil.
voor elke vordering tot regeling van de rechtspleging, voor elke rechtstreekse dagvaarding voor het hof van beroep en, behalve bij ontdekking op heterdaad, voor elke aanhouding, is het verlof van de kamer van volksvertegenwoordigers vereist.
toutes réquisitions en vue du règlement de la procédure, toute citation directe devant la cour d'appel et, sauf le cas de flagrant délit, toute arrestation nécessitent l'autorisation de la chambre des représentants.
in andere strafzaken en bij rechtstreekse dagvaardingen in andere strafzaken dan deze hierboven, die worden toegewezen aan een kamer met één rechter :
pour les autres affaires pénales et pour les citations directes en matière pénale autres que celles visées ci-dessus, qui sont attribuées à une chambre à juge unique :
2° inzake rechtstreekse dagvaarding in strafzaken, op de zittingen van de bevoegde correctionele kamers, mits de dagvaardende partij het openbaar ministerie voorafgaandelijk verwittigt en deze laatste ten minste drie dagen voor de zitting inzage krijgt van de stukken;
2° en ce qui concerne les citations directes en matière pénale, aux audiences des chambres correctionnelles compétentes, à condition que la partie citante ait avisé le ministère public et que celui-ci ait reçu communication des pièces au moins trois jours avant l'appel de la cause;
voor elke vordering tot regeling van de rechtspleging, voor elke rechtstreekse dagvaarding voor het hof van beroep en, behalve bij ontdekking op heterdaad, voor elke aanhouding is het verlof van het gemeenschaps- of gewestparlement, elk voor zich, vereist.
toutes réquisitions en vue du règlement de la procédure, toute citation directe devant la cour d'appel et, sauf le cas de flagrant délit, toute arrestation nécessitent l'autorisation du parlement de communauté ou de région, chacun pour ce qui le concerne.
inzake rechtstreekse dagvaardingen die overeenkomstig artikel 92, 1, 4° van het gerechtelijk wetboek moeten toegewezen worden aan een kamer met drie rechters :
pour les citations directes qui doivent être attribuées à une chambre composée de trois juges conformément à l'article 92, 1er, 4° du code judiciaire :