Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hartelijke dank, inger schörling.
ce sont deux questions importantes.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
schörling niveau worden genomen.
quel est le problème maintenant?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het verslag-schörling draagt het stempel van deze gedachte.
le rapport de mme schörling est dominé par cette illusion.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het verslag-schörling draagt het stempel van deze ge dachte.
pour donner un échantillon de ce qui permettra au monde de juger notre action je me référerai plus particulièrement au quatrième programme de lutte contre la pauvreté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vraag nr. 23 van inger schörling (h-0553/98)
question n" 23 de inger schörling (h-0553/98) objet: construction d'une autoroute en pologne dans le cadre des réseaux transeuropéens
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
verder ben ik het eens met mevrouw schörling dat dit iets te traag verloopt.
par ailleurs, je suis d'accord avec mme schörling sur le fait que tout cela avance un peu trop lentement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik zeg in alle openheid dat ik wat problemen heb met het verslag-schörling.
À parler franchement, le rapport schörling me pose quelques problèmes.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de wijze waarop de politici omgaan met de gevoelens van frustratie stoort schörling.
un débat reste ouvert, c'est celui qui concerne l'avenir de l'union.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
misschien is mevrouw schörling vergeten te vermelden dat er sprake is van 104 verschillende acties.
peut-être mme schörling a-t-elle oublié de mentionner que 104 actions différentes ont été identifiées.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
schörling ment zijn buiten.de discussie hierover gehouden, die duidelijk al jaren gaande is.
sai n jon mentaire véritable et se déroulent souvent dans le cadre de réunions informelles.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
met de resultaten die op het gebied van de drie e's zijn geboekt, is schörling tevreden.
sur le premier point, les décisions prises permettront l'élargissement à partir de 2002 (les négociations devront être terminées pour la fin de cette année) pour les pays candidats qui sont prêts.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorzitter. - vraag nr. 46 van inger schörling (h-0007/98):
fischler. - (de) monsieur le président, madame le dé puté, il convient de constater d'abord qu'il est vrai que pour la suède, des clauses dérogatoires ont été adoptées à la suite de l'adhésion de la suède à la communauté euro péenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vraag nr. 106 van inger schörling (h0829/98) betreft: mobiele slachthuizen
question n" 106 de inger schörling (h-0829/98) objet: abattoirs mobiles
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
gahrton, holm en schörling lijks te genezen met een dosis antibiotica. dat laatste is een verkeerd gebruik van onze mogelijkheden.
gillis la production animale peut intervenir sous deux formes: l'introduction d'antibiotiques dans l'alimentation animale et l'appel aux antibiotiques à des fins thérapeutiques, dans le cadre de la médecine vétérinaire.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorzitter. - mevrouw schörling, evenals de heer pompidou verwijst ook u naar de inleidende redevoering van de commissaris.
ce processus de négociation estil par ailleurs bien efficace?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schörling fende de normen voor vervoermiddelen, of het hierbij nu om auto's, treinen of welk ander vervoermiddel ook gaat.
linser citoyens de l'europe que l'union européenne est capable d'agir vite dans les sujets où le bât blesse pour les citoyens, que l'union européenne est capable d'agir vite dans les domaines où les citoyens pensent qu'il est nécessaire d'agir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vraag nr. 1 van per gahrton, die vervangen wordt door mevrouw schörling (h-0683/95):
westendorp, président en exercice du conseil. — (es) la question de l'honorable parlementaire porte sur la nécessité d'engager une action résolue en faveur de la reconstruction des régions ravagées par les affres de la guerre en étendant le programme phare, entre autres, à la bosnie-herzégovine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vraag nr. 112 van inger schörling (h-l¡67/98) betreft: toetredingsverdrag zweden
question n" 112 de inger schôrling (h-l 167/98) objet: traité d'adhésion de la suède
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mijnheer de voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw schörling, en al haar collega's die een bijdrage geleverd hebben, danken.
monsieur le président, je voudrais tout d'abord remercier le rapporteur, mme schörling, ainsi que tous ses collègues qui ont contribué à ce rapport.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
schörling (v). - (sv) mijnheer de voorzitter, ik wil mevrouw van dijk gelukwensen met dit belangrijke ver slag.
ojala (gue/ngl). - (fi) monsieur le président, je voudrais tout d'abord féliciter chaleureusement madame van dijk pour son excellent rapport.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: