Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cultuur is taalgebonden en taal is cultuurgebonden.
la culture est liée à la langue et vice versa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
om die doelstellingen te bereiken moet er een niet-taalgebonden voorstelling komen van alle vermeldingen en beperkingen op het rijbewijs.
pour atteindre ces objectifs, il faut une présentation indépendante de la langue de toutes les mentions, à savoir de toutes les informations complémentaires et des limites qui doivent figurer sur le permis de conduire.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
verdere ontwikkeling en toepassing van het niet-taalgebonden systeem voor de automatische codering van doodsoorzaken (iris);
développement et application du système automatique d'encodage des causes de décès indépendant de la langue (iris).
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zo moeten niet alleen de louter procedurele en taalgebonden aspecten onder de loep worden genomen, maar ook de meer inhoudelijke problemen die betrekking hebben op de juridische situatie van de betrokkenen.
4.5 il convient d'analyser séparément dans le cadre de cette évaluation la viabilité de ces mesures, en examinant d'une part les aspects relatifs à des questions purement procédurales et linguistiques et d'autre part les questions plus fondamentales concernant la situation juridique des intéressés.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de deelneming van de universiteit aan erasmus gaat echter ook buiten haar geografische situering in het hartje van de eg door. de taalgebonden programma's illustreren dit op treffende wijze.
pour cette université, la participation au programme erasmus lui a ouvert bien plus de portes encore sur la ce que sa localisation géographique, comme le prouvent clairement ses autres pic linguistiques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierbij moet niet enkel worden voldaan aan de gebruikelijke materiële, taalgebonden en structurele behoeften: ook met sociale, psychologische en culturele aspecten moet rekening worden gehouden.
outre les composantes matérielles, linguistiques et structurelles absolument indispensables, ces mesures doivent aussi comporter, en particulier, des éléments sociaux, psychologiques, culturels et politiques.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
italie kent zeventien 'gewone' regio's en vijf regio's met een bijzondere status vanwege hun speciale taalgebonden ofgeografische kenmerken: sicilie, sardinië, trentino-alto adige (zuid-tirol, grote duitstalige bevolking), val d'aosla en friuli-venezia giulia.
l'italie possède dix-sept régions "ordinaires'' et cinq régions présentant un statut spécial en raison de leurs particularités linguistiques ou géographiques : la sicile, la sardaigne, le trentin-haut-adige (tyrol du sud, population germanophone importante), le val d'aoste et le frioul-vénétie julienne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering