Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1. 40 % wordt betaald na de ondertekening van het convenant.
1. 40 % est payé après la signature du protocole d'accord;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een eerste schijf van 30 % wordt betaald na de aanvang van het project.
une première tranche de 30 % est versé après l'entrée en vigueur du projet.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een tweede tranche die overeenkomt met de resterende twee derde van het in lid 1 bedoelde bedrag, wordt betaald na de in lid 3 bedoelde verificatie.
une deuxième tranche équivalente aux deux tiers restants du montant visé au paragraphe 1 est versée après la vérification prévue au paragraphe 3.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de lijst en het approximatief bedrag van de werkelijke kosten die werden betaald na de gunstige beslissing bedoeld bij artikel 7, § 2, lid 6.
la liste et le montant approximatif des frais réels postérieurs à la décision favorable visée à l'article 7, § 2, alinéa 6.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de evolutie van het percentage dossiers die nog niet zijn betaald na 90 dagen na de maand van de creatie.
on mesurera l'évolution du pourcentage de dossiers non payés 90 jours après le mois de création.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de financiële tegemoetkoming van het gewest wordt in één keer aan de beheerder betaald na de voorlopige oplevering van de werkzaamheden.
l'intervention financière de la région est payée en une seule fois au gestionnaire, après la réception provisoire des travaux.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een eerste schijf van 30 % wordt betaald na de aanvang van de overeenkomst, na akkoord van de opdrachtgever.
une première tranche de 30 % est versée après l'entrée en vigueur de la convention et après accord du donneur d'ordre.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in geval van opzegging van de overeenkomst, bezorgt de handelaar binnen de 30 dagen na de einddatum van de overeenkomst de afrekening aan de verbruiker.
en cas de résiliation du contrat, le commerçant remet au consommateur le décompte dans les 30 jours après la date finale du contrat.
artikel 47, tweede lid, is enkel van toepassing op het deel van de bijdragen dat werd betaald na de datum van inwerkingtreding van dat artikel.
l'article 47, alinéa 2, ne s'applique qu'à la partie des contributions qui a été payée après la date d'entrée en vigueur de cet article.
de financiële steun van de unie wordt betaald na de indiening en goedkeuring van de in artikel 3, leden 2 en 3, bedoelde verslagen en bewijsstukken.
la contribution financière de l’union est versée après la présentation et l’approbation des rapports et pièces justificatives visés à l’article 3, paragraphes 2 et 3.
de resterende 20 % zal worden betaald na de overhandiging en de financiële evaluatie van het eindverslag en na het onderzoek en de goedkeuring van de financiële balans van het project.
le solde sera versé après remise et évaluation financière du rapport final ainsi qu'après examen et approbation du bilan financier du projet.
de uitstaande restbedragen moeten aan de lidstaten worden betaald na de goedkeuring van de rekeningen, mits de commissie in staat is te concluderen dat de rekeningen volledig, nauwkeurig en waarachtig zijn.
les montants restant dus devraient être payés aux États membres après approbation des comptes à condition que la commission soit en mesure de conclure à leur exhaustivité, à leur exactitude et à leur véracité.
de uitstaande restbedragen moeten aan de lidstaten worden betaald na de jaarlijkse goedkeuring van de rekeningen, mits een redelijke zekerheid is verkregen met betrekking tot de subsidiabiliteit van de uitgaven voor het jaar waarop de goedkeuringsprocedure betrekking heeft.
les montants restant dus devraient être payés aux États membres au moment de l’apurement annuel des comptes, à condition qu’une assurance raisonnable ait été obtenue en ce qui concerne l’éligibilité des dépenses pour l’année couverte par la procédure d’apurement.
na de modernisering van het boekhoudsysteem beschikt de commissie over nieuwe boekhoudregels voor de terugvordering van reeds betaalde bedragen, en dit geldt ook voor de toelichting bij de jaarrekening.
avec la modernisation du système comptable, la commission dispose de nouvelles règles comptables pour le traitement comptable des recouvrements de montants versés, couvrant également les notes explicatives jointes aux comptes annuels.
de uitvoering van de programma's was dusdanig dat vlaanderen voor de vierprogramma's een tussentijds betalingsverzoek heeft ingediend, waarmee annuleringvan de bedragen reeds 18 maanden na de toewijzingsbeschikking is voorkomen.
la mise en œuvre des programmes a permis à la région flamande d’introduire unedemande de paiement intermédiaire pour les quatre programmes, de sorte que ledégagement de sommes, 18 mois à compter de la décision de participation des fonds,a été évité dans les temps.
de door de onderaannemer gevorderde bedragen waarvoor de aannemer voldoende weigeringsgronden heeft aangevoerd, worden pas door de opdrachtgever betaald na een minnelijke schikking tussen de partijen, na de uitspraak van een arbitrageinstantie of na een naar behoren aan de directie betekende gerechtelijke beslissing.
les sommes réclamées par le sous-traitant, pour lesquelles le titulaire a fourni les motifs appropriés de son refus de paiement, ne sont payées par le maître d'ouvrage qu'après un règlement à l'amiable entre les parties concernées, ou après qu'une sentence arbitrale ou une décision juridictionnelle a été dûment notifiée au maître d'œuvre.
deze definitieve afrekening wordt terzelfder tijd aan de bevoegde instantie:, van säo tome en príncipe en aan de reders loegezondcn eventuele bijkomende rechten dienen uiterlijk 30 dagen na de kennisgeving van de definitieve afrekening door de reders te worden overgemaakt op een rekening van de nationale bank van sao tomé en principe. .ms het bedrag van de afrekening kleiner is dan het in punt ,. bedoelde voorschot, wordt het verschil evenwel niet terugbetaald
ce décompte est communiqué simultanément aux autorités compétentes de são tomé et prince et aux armateurs. chaque éventuel paiement additionnel sera effectué par les armateurs auprès de la banque nationale de são tomé et prince au plus urd trente jours après la notification du décompte final toute fois, si le décompte final est inférieur au monunt de l'avance visée au point 5, la somme résiduelle correspondante n'est pas récupérable par l'armateur.
na de evaluatie van het verslag tegen eind december1999 te hebben afgerond,concludeerde de commissie dat de financiële eisen van klagerongegrond waren en dat een deel van de reeds betaalde bedragen derhalve moest wordenterugbetaald.
elle a achevé l’évaluation du rapport fin décembre 1999,concluant que les demandes financières du plaignant étaient infondées et que,de ce fait,une partie des sommes déjà versées devait êtreremboursée.
de schuldvorderingen in de opschorting die niet opgenomen zijn in de in artikel 17, § 2, 7°, bedoelde lijst, in voorkomend geval gewijzigd met toepassing van artikel 46, en die geen aanleiding hebben gegeven tot betwisting, worden betaald na de volledige uitvoering van het plan, op de wijze die is bepaald voor de schuldvorderingen van dezelfde aard.
les créances sursitaires qui n'ont pas été portées dans la liste visée à l'article 17, § 2, 7°, modifiée, le cas échéant, par application de l'article 46, et qui n'ont pas donné lieu à contestation, sont payées après l'exécution intégrale du plan conformément aux modalités prévues pour les créances de même nature.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.