Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de maximale dagdosering van aripiprazol is 30 mg (alle aripiprazol toedieningsvormen meegerekend).
la dose quotidienne maximale d'aripiprazole est de 30 mg (incluant toutes les formes galéniques d'aripiprazole).
voorlichting over de twee verschillende intramusculaire toedieningsvormen van olanzapine, ook wat betreft de verschillen in verpakking
education à propos des 2 formulations intramusculaires d’olanzapine, incluant les différences de conditionnement
de totale dosis van abilify (alle toedieningsvormen) mag de 30 mg per dag niet overschrijden.
la dose totale d'abilify (toutes formes galéniques comprises) ne doit pas dépasser 30 mg par jour.
%quot%10 bis. toevoeging of vervanging van een afmeetvoorwerp voor vloeistoffen voor orale toediening en andere toedieningsvormen
«10 bis. addition ou remplacement d'un doseur pour les formes liquides administrées par voie orale et pour d'autres formes de dosage
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alle toedieningsvormen bevatten 50, 80, 100, 120 of 150 microgram peginterferon- alfa-2b per 0,5 ml.
il est disponible sous forme de poudre et solvant pour solution injectable, en stylo prérempli à usage unique contenant 50, 80, 100, 120 ou 150 microgrammes de peginterféron alfa-2b / 0,5 ml.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
voor deze periode dienen andere toedieningsvormen van nevirapine gebruikt te worden, zoals tabletten met directe afgifte en suspensie voor oraal gebruik (zie rubriek 4.2).
les autres formulations de névirapine, telles que les comprimés à libération immédiate ou la suspension buvable doivent être utilisées (voir rubrique 4.2).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de voorgestelde formulering van de therapeutische indicaties was als volgt: “ inhalatieantrax (postexpositieprofylaxe en curatieve behandeling )” voor orale en intraveneuze farmaceutische toedieningsvormen.
l’ énoncé proposé pour les indications thérapeutiques était le suivant: « charbon pulmonaire (prophylaxie
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « op specialiteiten » ingevoegd tussen het woord « of » en de woorden « waarvan de toedieningsvorm erkend is »;
3° au paragraphe 2, alinéa 1 er , les mots « aux spécialités » sont insérés entre le mot « ou » et les mots « dont la forme d'administration est reconnue »;