Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
geen van hen maakte van deze gelegenheid gebruik.
elle n’a toutefois reçu aucune demande en ce sens.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de commissie zal van deze gelegenheid gebruik maken om de doel-
la commission saisira cette opportunité pour améliorer l'efficacité et la qualité de la coopération au développement. pement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik maak van deze gelegenheid gebruik om u veel succes te wensen met uw project.
je saisis l'occasion pour souhaiter un franc succès à votre projet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als we van deze gelegenheid geen gebruik maken, verzaken we onze plicht.
si nous ne saisissions pas cette occasion, je crois que nous manquerions à notre devoir.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik neem van deze gelegenheid gebruik om u uit te nodigen tot verdere samenwerking met de fve.
c’est avec plaisir que je prote de cette occasion pour vous inviter à collaborer davantage avec la fve.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allereerst wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om de rapporteur te feliciteren.
permettez-moi tout d'abord de saisir cette occasion pour féliciter le rapporteur.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil van deze gelegenheid echter gebruik maken om op twee punten te wijzen.
je tiens toutefois à profiter de l'occasion pour revenir sur deux points.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik maak van deze gelegenheid graag gebruik om de stand van zaken toe te lichten.
la commission prend également part à cette procédure.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om te verwijzen naar het verslag-mckenna.
permettez-moi de profiter de cette occasion pour évoquer le rapport mckenna.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om u geluk te wensen met deze door u gemaakte belangrijke loopbaankeuze.
c’est la première fois que nous publions un agenda destiné aux étudiants vétérinaires de l’ue et j’aimerais proter de cette occasion pour vous féliciter d’avoir choisi cette carrière.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik maak van deze gelegenheid gebruik om een aantal in dit stadium belangrijke punten te onderstrepen.
je souhaiterais profiter de cette occasion pour expliquer certains des aspects les plus importants à ce stade.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom maak ik van deze gelegenheid gebruik om nog maals te herhalen wat ik al eerder voorstelde.
depuis quelque temps déjà, des sanctions ont été fort justement prises contre le nigéria.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik maak van deze gelegenheid gebruik om hulde te brengen aan de algemeen rapporteur, de heer cornelissen.
il nous faut bien entendu surveiller d'autres développements susceptibles de survenir tannée prochaine.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de programmamakers hebben van deze gelegenheid gebruik gemaakt om een balans op te maken.
a cette occasion, les réalisateurs en ont profité pour établir un bilan de leur action.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
graag wilde ik van deze gelegenheid gebruik maken om u van harte geluk te wensen met de tot nu toe bereikte resultaten.
permettez-moi de saisir cette occasion pour vous föliciter de tout cceur pour lesrösultats obtenus jusqu'ä prösent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik maak van deze gelegenheid gebruik om mijn medeleven te betuigen met de gezinnen en de verwanten van de slachtoffers op het
le désir, ou plutôt le besoin, qu'ont les salariés d'être tenus informés et consultés dans de telles situations, préoccupe beaucoup cette assemblée et
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik maak van deze gelegenheid gebruik om te wijzen op de belangrijkste elementen van de aanpak van de commissie op dit vlak.
je profite de cette occasion pour rappeler les éléments principaux de l' approche de la commission en la matière.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik maak van deze gelegenheid gebruik om mijn bijzondere bezorgdheid over de gespannen turks-syrische relaties uit te drukken.
À cette occasion, je voudrais aussi exprimer mes grandes craintes de voir les relations très tendues qu'entretient pour l'instant la turquie avec son voisin syrien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik maak van deze gelegenheid ook graag gebruik om ie dereen te danken voor de kredieten uit het fonds voor vrede en verzoening.
enfin, je souhaiterais juste citer le fonds international auquel contribua l'union européenne pendant toutes ces années: l'octroi de 17 millions d'écus pour l'année 1998 permettra au fonds de continuer son important travail.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij moeten daarin ook gebruik maken van deze gelegenheid.
je me réjouis donc de vous voir à la tête de cette assemblée qui trouve une nouvelle force dans son renouvellement à un moment aussi important de la construction européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: