You searched for: verjaringsstuitende (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

verjaringsstuitende

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

bij bepaalde beslissingen van de feitenrechters is integendeel erkend dat een bevel tot betaling die verjaringsstuitende werking heeft, ongeacht de rechtsgeldigheid ervan als daad van tenuitvoerlegging.

Franska

au contraire, certaines décisions des juridictions de fond reconnaissaient cet effet interruptif de prescription à un commandement, indépendamment de sa validité en tant qu'acte d'exécution.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

noch de voormelde bepalingen van het gerechtelijk wetboek, noch enig arrest van het hof van cassatie, sloten echter de rechtsgeldigheid uit van het dwangbevel als verjaringsstuitende akte, wanneer de schuld niet zeker en vaststaand is.

Franska

cependant, ni les dispositions précitées du code judiciaire ni aucun arrêt de la cour de cassation n'excluaient la validité du commandement en tant qu'acte interruptif de prescription, lorsque la dette n'est pas certaine et liquide.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

niettegenstaande het dwangbevel de eerste akte van de rechtstreekse vervolgingen is in de zin van de artikelen 148 en 149 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, moet het dwangbevel ook geïnterpreteerd worden als een verjaringsstuitende akte in de zin van artikel 2244 van het burgerlijk wetboek, zelfs indien de betwiste belastingschuld geen zeker en vaststaand karakter heeft.

Franska

nonobstant le fait que le commandement constitue le premier acte de poursuites directes au sens des articles 148 et 149 de l'arrêté royal d'exécution du code des impôts sur les revenus 1992, le commandement doit être interprété comme constituant également un acte interruptif de prescription au sens de l'article 2244 du code civil, même lorsque la dette d'impôt contestée n'a pas de caractère certain et liquide.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Holländska

akte van onmiddellijke vervolging in de zin van de artikelen 148 en 149 van het k.b./w.i.b. 1992 en verjaringsstuitende akte in de zin van artikel 2244 van het burgerlijk wetboek, zelfs indien de betwiste belastingschuld geen zeker en vaststaand karakter had.

Franska

acte de poursuites directes au sens des articles 148 et 149 de l'a.r./c.i.r. 1992 et acte interruptif de prescription au sens de l'article 2244 du code civil, même lorsque la dette d'impôt contestée n'avait pas de caractère certain et liquide.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rstephan67

Få en bättre översättning med
7,793,368,970 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK