Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
veiligheid moet voorop staan.
la sécurité doit primer.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het resultaat moet steeds voorop staan.
le résultat doit toujours primer.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het belang van het kind moet voorop staan.
l’intérêt supérieur de l’enfant doit être le principe directeur.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het algemene europese belang moet voorop staan.
"avec de tels propos, un pays candidat serait recalé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de veiligheid van de consument blijft voorop staan.
la sécurité des consommateurs demeure une préoccupation majeure.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de doorzichtigheid van de interinstitutionele betrekkingen moet voorop staan.
il faut garantir la transparence dans les relations interinstitutionnelles.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
menselijkheid en menselijke waardigheid moeten hierbij voorop staan.
c'est tout d'abord une question dhumanit et de dignit humaine.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voordelen van de unie moeten in ons beleidsvormingsproces voorop staan.
la commission tente ainsi d'exercer une plus grande influence car c'est elle qui en définitive décide de l'utilisation de cette réserve.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar bij dit alles moet de bescherming van de aandeelhouders voorop staan.
il reste que nous devons aborder la question sans perdre de vue le fil rouge qu' est la protection des actionnaires.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat zijn vragen die voorop staan in de situatie waarin wij ons bevinden.
telles sont les principales questions issues de la situation actuelle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
daarbij moet bekendheid met de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën voorop staan.
la maîtrise des nouvelles technologies d'information et de communication doit être privilégiée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Π bij de ontwikkeling van de unie moet de kwaliteit van het milieu voorop staan.
l'obtention d'un degré élevé de qualité en ce qui concerne l'environnement des européens n'est pas incompatible avec les impératifs de la croissance économique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij de onderhandelingen met de vs moet een zuivere uitleg van het statuut voorop staan.
cela n'est d'aucune nécessité et représenterait une autre charge financière importante pour les propriétaires.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij de werkzaamheden van de commissie zullen voor 2005 de volgende drie prioriteiten voorop staan.
les travaux de la commission seront axés sur les trois priorités ci-dessous pour 2005.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij het beoordelen van preselectie van een carrier moet het belang van de consument voorop staan.
l'intérêt du consommateur doit être une priorité pour l'étude de la présélection de l'opérateur.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ondanks de hervatting van de groei blijft de be zorgdheid omtrent de werkgelegenheidssituatie voorop staan.
vement déséquilibrées au détriment de celleci.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de belangen van het milieu moeten echter bij het ontwikkelen van een gezamenlijke aanpak voorop staan.
le temps de service ne devrait pas être plus long et l'objecteur de conscience devrait bénéficier des mêmes conditions sociales (rétribution, accès à la formation professionnelle...). ■
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarin moet de verbetering van de algemene voorwaarden voor de afzet van de europese wijnbouwprodukten voorop staan.
il doit dès lors s'agir d'améliorer les conditions cadres de la commercialisation des produits viticoles européens.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij de onderhandelingen in het kader van het vn-klimaatverdrag moeten deze of soortgelijke doelstellingen voorop staan.
les négociations menées dans le cadre de la convention-cadre des nations unies sur les changements climatiques devraient être axées sur cet objectif ou des objectifs similaires.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het belang van de minderjarige, als bedoeld in artikel 23, lid 2, moet voorop staan bij de lidstaten.
l’intérêt supérieur du mineur, comme l’exige l’article 23, paragraphe 2, est une considération primordiale pour les États membres.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: