You searched for: want dan doe je als architect een uitspraak (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

want dan doe je als architect een uitspraak

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

wat doe je als de aarde onbewoonbaar is geworden?

Franska

que faites-vous lorsque la terre est devenue inhabitable ?

Senast uppdaterad: 2015-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

als je niet kunt doen wat je wil, dan doe je wat je kan.

Franska

comme tu ne peux pas faire ce que tu veux, alors fais ce que tu peux.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

wat doe je als een land gewoon niet kan betalen voor de wetgeving die ze niet in werking heeft gesteld.

Franska

que faites-vous dans le cas d' un pays qui ne peut tout simplement pas payer pour la directive qu' il n' a pas mise en oeuvre?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

als je twaalf jaar bondskanselier bent, dan doe je dat privé. in een parlement ben ik nooit in kerststemming.

Franska

nous déciderons si nous acceptons la proposition que vous avez faite au conseil le week­end dernier.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

correctiemaatregelen zijn doorgaans pijnlijk, maar als het nodig is, dan doe je het.

Franska

une action corrective est d'ordinaire douloureuse mais, si elle s'avère nécessaire, vous l'appliquez.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dan doe je de room in een kom en klopt hem op met een mixer terwijl je er beetje bij beetje ongeveer 30 gram suiker aan toevoegt.

Franska

dès que tu la sors, tu la mets dans un récipient et tu commences à battre avec un fouet électrique en ajoutant petit à petit ±30 gr de sucre glace.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

pl: die benaming is niet zo belangrijk, het gaat in dit verband meer om de houding die je als architect aanneemttegenover universele vraagstukken.

Franska

pl:je revendique moins l'étiquette que l'attitude morale faceà une préoccupation universelle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

nota bene, dan doe je een beroep op degenen die zelf een buitengewoon gevaarlijke rol spelen om ongewapende jonge mensen, niet getraind, enzovoort eventueel te evacueren.

Franska

c'est pourquoi la com­mission est d'avis que l'on peut parler de fondements so­lides sur la base desquels les problèmes financiers actuels peuvent être pris en main.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dan doe je net alsof er niets aan de hand is, dan ga je onverstoorbaar door met het in praktijk brengen van de voorzieningen van het verdrag van maastricht.

Franska

l'alternative n'est pas l'europe libérale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ik heb niet deelgenomen aan dit debat, omdat ik hier persoonlijk bij betrokken ben. dan doe je er in de regel goed aan je wat terughoudend op te stellen.

Franska

je n' ai pas participé à ce débat parce que je suis personnellement concerné et qu' il faut alors normalement faire preuve de réserve.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

ik heb niet deel genomen aan dit debat, omdat ik hier persoonlijk bij be trokken ben. dan doe je er in de regel goed aan je wat te rughoudend op te stellen.

Franska

je n'ai pas participé à ce dé bat parce que je suis personnellement concerné et qu'il faut alors normalement faire preuve de réserve.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

als men teveel druiven van de ene regio naar de andere overbrengt, dan doe je de basiseigenschappen van wijn geweld aan, want de aard en identiteit van wijn houdt nauw verband met waar zijn doopceel staat.

Franska

transporter trop de vin d' une région à l' autre dénature l' une des caractéristiques fondamentales du vin: son origine, son terroir.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

als je van 400 miljoen ecu over wilt stappen naar 450 miljoen ecu, met de inflatie die er is en na de uitbreiding met drie nieuwe landen, en je praat dan toch nog rustig over verhoging van de middelen, dan doe je echt alsof je neus bloedt.

Franska

ces amendements prônent l'idée selon laquelle la commission devra présenter un rapport annuel.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

daarvoor voeren deze leden de volgende redenen aan: anders dan bij uitstel het geval geweest zou zijn, denken wij dat een verwerping van de uitbreiding - en dat doe je als je niet voorstemt, onthouding is in dit geval geen optie - de europese unie in een crisis zou storten die tot verlamming leidt.

Franska

ne sommes-nous pas entrain de ressusciter locamo, un traité qui a créé des garanties de paix dans l'entre-deux-guerres, mais qui s'est envolé comme un château de cartes, dès que les bourrasques annonciatrices de la seconde guerre mondiale ont com mencé à souffler?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

"we werken hier eigenlijk allemaal liever 's morgens, want dan kun je als je thuis komt veel meer doen, terwijl als je 's middags werkt, 's morgens eerst je man en je zoon naar hun werk moeten gaan, en dan heb je nog maar een paar uur voor je naar je werk moet. in die twee uur kun je gewoon niet zoveel doen, maar als je om éen uur thuis komt en kan werken tot zes uur, als de mannen van hun werk komen, dan heb je veel meer tijd."

Franska

"a vrai dire, nous préférons toutes le poste du matin ici, parce que l'on peut rentrer à la maison et faire bien plus de travaux ménagers, alors que pour le poste de l'aprèsmidi, il faut faire partir le mari et le fils au travail, si bien qu'on se lève le matin, puis, une heure ou deux après, il est l'heure de partir travailler ici et l'on n'a pas l'impression de parvenir à faire beaucoup de choses pendant ces deux heures-là, alors que, là, on rentre à une heure et on travaille jusqu'à ce qu'ils rentrent à six heures, et on a donc une période de temps plus longue devant soi."

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,781,397,565 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK