Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we doen het eigenlijk behoorlijk goed.
en réalité, nous sommes relativement performants.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
maar we doen het niet.
non, nous ne bougeons pas!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dus we doen het wat voorzichtig.
nous sommes donc très prudents.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we doen het thans met lapmiddelen.
nous vivons actuellement d'expédients.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noorwegen en zwitserland doen het ook goed.
la norvège et la suisse réalisent également une belle performance.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
burgers doen het goed in lokale aangelegenheden
le rôle des citoyens dans les affaires locales
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij doen het nodige
nous nous réjouissons de recevoir votre commande
Senast uppdaterad: 2022-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ze doen het elke week.
elles le font chaque semaine.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wat kunnen we doen?
que pouvons-nous faire?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
de pelagische bestanden doen het duidelijk minder goed.
les stocks pélagiques se comportent nettement moins bien.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hiermee bedoel ik dat wat we doen, goed moet zijn.
je veux dire par là que ce que nous sommes en train de faire portera ses fruits.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
immigrantenkinderen en jongeren doen het vaak minder goed op school.
les programmes de l’ue en matière d’éducation et de formation reconnaissent l’importance de ces outils.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dergelijke situaties doen het imago van de europese unie geen goed.
en allemagne, la production a augmenté de 4 %.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
andere landen doen het goed, maar niet consequent voor alle indicatoren.
d’autres pays obtiennent de bons résultats, mais pas de manière aussi systématique dans tousles indicateurs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
we doen het namelijk toch soms vaak veel beter dan we zelf denken.
nous nous en tirons en effet souvent beaucoup mieux que nous ne le pensons.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
het verenigd koninkrijk, nederland en denemarken doen het dan weer erg goed.
en revanche, le royaume-uni, les pays-bas et le danemark font partie du groupe le plus performant dans ce domaine.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
grote landen doen het vaak helemaal niet goed en kleine juist heel goed.
tous les moyens de l'union européenne doivent être mis en oeuvre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deze regio's doen het meestal goed in termen van bbp en werkgelegenheid.
ces régions ont généralement de bons résultats en ter mes de pib et d'emploi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de europese maritieme bedrijven doen het goed en er is nog groeiruimte voor de sector.
le secteur maritime européen se porte bien et présente des perspectives de croissance.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dat deden we met de vorige regering en we doen het ook met de huidige regering.
ce fut le cas avec l' administration précédente et ça l' est encore avec l' actuelle.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: