Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we proberen ons hier voor te bereiden op het nieuwe kaderprogramma.
en réalité, notre objectif est de nous préparer en vue du nouveau programme-cadre.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nu gaan we proberen mijn leerlingen in bamako wegwijs te maken op het web.
a présent, nous allons essayer de former mes élèves à bamako.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bouw en verbetering van wegen op het platteland
construction et modernisation de routes rurales
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— de invloed van het comité op het besluitvormingsproces en
— l'impact du comité économique et social dans le processus décisionnel et,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- de invloed van het comité op het besluitvormingsproces, en
- l'impact du comité dans le processus décisionnel;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijn opmerking heeft betrekking op het besluitvormingsproces binnen de gemeenschap.
la remarque porte sur le processus décisionnel à l'intérieur de la communauté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
goed, laten we proberen te voorkomen dat hetzelfde gebeurt met het handvest van de grondrechten.
eh bien, faisons en sorte qu' il n' arrive pas la même chose à la charte des droits fondamentaux.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ook doorzichtigheid en democratische controle op het besluitvormingsproces moeten worden gewaarborgd.
cela est également vrai pour la transparence et le contrôle démocratique du processus décisionnel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
natuurlijk kunnen we proberen te doen alsof onze neus bloedt, maar het probleem wordt steeds nijpender.
on peut bien sûr tenter de détourner le regard, mais l’ urgence sera de plus en plus pressante.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wel willen we proberen te laten zien hoe verschillend de projecten zijn die op verschillende regionale niveaus plaatsvinden.
nous nous eorcerons cependant de mettre en évidence la diversité des projets qui sont réalisés aux dié-rents niveaux territoriaux.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is het soort evenwicht dat we proberen te bewaren, en de commissaris weet dat.
tel est l'équilibre que nous nous efforçons de préserver. la commission en a bien conscience.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-voorkomen dat arbeidskrachten werkelijk invloed uitoefenen op het besluitvormingsproces inzake nieuwe technologieën
-prévenir l'influence réelle de la force de travail dans le processus décisionnel afférent aux n.t.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u ziet dus dat wij vat op het probleem proberen te krijgen.
il se peut donc que, dans cette éventualité, il en résulte non pas une sécurité accrue mais bien une sécurité moindre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
algemeen wordt aangenomen dat de invloed van de centrale overheid op het besluitvormingsproces hierdoor aanzienlijk is.
de cette manière, nous ser vons un intérêt multifonctionnel et, entre au tres, la pratique de la langue, la diversité cultu relle et l'identité européenne».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verbetering van het besluitvormingsproces op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht
amÉlioration du processus dÉcisionnel dans l’espace de libertÉ, de sÉcuritÉ et de justice
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aan de andere kant dienen wij toch ook de nodige flexibiliteit te behouden en de zaken tegen elkaar af te wegen op het tijdstip dat wij de regels uitstippelen.
d'autre part, nous devons également, dans notre tentative de réglementation, faire preuve d'une certaine flexibilité et bien prendre en considération tous les éléments.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we zijn het onze functionarissen en degenen die we proberen te helpen verplicht ervoor te zorgen dat ze hun werk naar behoren kunnen doen.
nous leur devons, ainsi qu' à ceux que nous essayons d' aider, de les équiper en conséquence pour qu' ils puissent faire leur travail correctement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het meeste ervan werd reeds toegekend aan communautaire initiatieven, maar als we concrete voorstellen ontvangen zullen we proberen te helpen.
vous vous référez non à la décision de 1976 mais - j'imagine — à la décision relative à la répartition des tac et du contingent qui a été faite au sein du dernier conseil de ministres de 1976. mais c'est là une autre question.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar als er verwarring bestaat over wat we proberen te bewerkstelligen, komt dit deels door wat enkele personen die het met mijn geachte collega eens zijn, over deze voorstellen hebben gezegd.
toutefois, si confusion il y a à propos de la nature de nos tentatives, je dois dire qu' elle est en partie due à ce que ceux qui partage l' avis de l' honorable député ont déclaré au sujet de ces propositions.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wat dat betreft moeten we proberen te voorkomen dat het voorbeeld van creixmelville voor de snelle kweekreactoor of van kalkar nagevolgd wordt, dat het onderhavige' programma die kant opgaat.
mais, parallèlement à mon estime pour l'énorme production de savoir résultant du programme fast ces dernières années, j'ai formulé quelques observations critiques dans mon rapport, observations que j'aimerais évoquer à nouveau.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: