Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zijn als volgt overeengekomen:
sont convenus de ce qui suit:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 23
Kvalitet:
wordt als volgt geformuleerd:
lire comme suit :
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de parlementaire voorbereiding wordt de bedoeling van de wetgever als volgt uiteengezet :
l'objectif du législateur est expliqué comme suit dans les travaux préparatoires :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die bedoeling werd als volgt uiteengezet in de parlementaire voorbereiding :
cette intention était exposée comme suit dans les travaux préparatoires :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
met deze behoeften wordt rekening gehouden in de voorschriften van hoofdstuk 15, die als volgt uiteengezet worden.
ces besoins sont pris en compte par les exigences du chapitre 15 commentées ci-après.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wettelijke en overeengekomen regelingen
les dispositions publiques et conventionnelles
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de memorie van toelichting is de situatie van de minderjarigen als volgt uiteengezet :
dans l'exposé des motifs, la situation des mineurs est présentée comme suit :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de door de wetgever nagestreefde doelstellingen zijn in de parlementaire voorbereiding als volgt uiteengezet :
les objectifs poursuivis par le législateur sont exposés comme suit dans les travaux préparatoires :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de aan het geding ten grondslag liggende feiten worden in het bestreden arrest als volgt uiteengezet:
les faits à l’origine du litige sont exposés comme suit aux points 2 à 18 de l’arrêt attaqué:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in de parlementaire voorbereiding worden de doelstellingen van de wetgever en de krachtlijnen van die hervorming als volgt uiteengezet :
dans les travaux préparatoires, les objectifs du législateur et les lignes de force de cette réforme ont été exposés ainsi :
de onderwerpen voor de conferentie werden in de resolutie 2750 x (xxv) van de algemene vergadering als volgt uiteengezet:
le conseil n'a encore adopté aucune des propositions de directives transmises par la commission et mentionnées ci-après, relatives à certains secteurs industriels.
de heer bruce millan, de europese commissaris die bevoegd is voor het regionale beleid, heeft het doel van europartnerschap als volgt uiteengezet : "
bruce millan, le commissaire européen chargé de la politique régionale a ainsi expliqué les finalités de l'europartenariat: "