Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de agendapunten moeten voldoende duidelijk omschreven zijn.
les points de l'ordre du jour doivent être définis avec suffisamment de clarté.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gevaarlijke vloeistoffen welke omschreven zijn in de ibc-code,
les substances liquides dangereuses figurant dans le code ibc,
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de maatschappelijke doelstellingen, die duidelijk en beperkend omschreven zijn;
de ses objets sociaux, définis de manière claire et limitative;
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aan de andere kant zijn er vele die nog niet geheel omschreven zijn.
par ailleurs, un grand nombre de ces substances n'ont pas encore été totalement spécifiées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
overtredingen zouden omschreven worden maar niet de nodige maatregelen om daar iets voor in de plaats te stellen.
il s'agit en effet de choisir un instrument qui vous permet de réglementer à minima, mais à minima
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de afsluiting en de balans moeten op boekhoudkundig gebied voldoende omschreven zijn.
la clôture et le bilan doivent être suffisamment détaillés au point de vue comptable.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de convergentiecriteria zoals die omschreven zijn, kunnen en mogen niet afgezwakt worden.
le groupe ppe avance quel ques-unes de ses idées dans une résolution.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het algemene idee is echter aanvaard, hoewel enkele termen onvoldoende omschreven zijn.
par conséquent, l'idée est acceptée, bien que certaines formulations soient insuffisamment étayées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de eu neemt hiermee taken op zich die omschreven zijn in de voorschriften van de vn en die lo
l'ue se dote ici d'attributions inscrites dans les statuts des nations unies, et qui reviennent aussi, bien entendu, à l'organisation pour la coopération et la sécurité en europe, l'ocse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze mogen worden gebruikt in de taal en onder de voorwaarden die in bijlage ii omschreven zijn.
ces dénominations peuvent être utilisées dans la langue et dans les conditions spécifiées à l'annexe ii.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anderzijds baseert de commissie zich in haar verslag op een groter aantal beleidslijnen die ook duidelijker omschreven zijn.
d'autre part, il est présenté en fonction de lignes d'action précisées et développées par rapport à l'année précédente.
de begunstigde onderneming moet daadwerkelijk belast zijn met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen en die verplichtingen moeten duidelijk omschreven zijn.
l’entreprise bénéficiaire doit effectivement être chargée de l’exécution d’obligations de service public, et ces obligations doivent être clairement définies.
een vordering voor een schadeloosstelling is voldoende gespecificeerd indien de potentiële eiser én de onderliggende gebeurtenis specifiek omschreven zijn.
une demande d’indemnisation est suffisamment définie lorsque le plaignant potentiel et l'événement déclencheur sont précisément décrits.
de betrokken dienst moet een dienst van algemeen economisch belang zijn en duidelijk als dusdanig omschreven zijn door de lidstaat;
le service en question doit être un service d'intérêt économique général et être défini clairement comme tel par l'État membre,
in de eerste plaats moet de begunstigde onderneming daadwerkelijk belast zijn met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen en moeten die verplichtingen duidelijk omschreven zijn.
premièrement, l'entreprise bénéficiaire doit effectivement être chargée de l'exécution d'obligations de service public et ces obligations doivent être clairement définies.
in het kader van het programma kan steun worden verleend via specifieke innovatieve financieringsmodaliteiten, zoals die met name in artikel 20 omschreven zijn.
le programme peut offrir un soutien par l'intermédiaire de modalités de financement spécifiques et novatrices, en particulier celles énoncées à l'article 20.
- de begunstigde onderneming moet daadwerkelijk belast zijn met de vervulling van openbare-dienstverplichtingen en deze verplichtingen moeten duidelijk omschreven zijn.
l’entreprise bénéficiaire doit effectivement être chargée de l’exécution d’obligations de service public et ces obligations doivent être clairement définies.
cultuur, onderwijs, gezondheidszorg en welzijn, zoals zij omschreven zijn in de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de brusselse instellingen.
la culture, l'enseignement, la santé publique et l'aide sociale, comme ils sont décrits dans la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises.
de eumm georgia treedt op in overeenstemming met de missieverklaring vervat in artikel 2 en verricht de taken die omschreven zijn in artikel 3.
l’eumm georgia agit conformément à l’énoncé de la mission qui figure à l’article 2 et exécute les tâches visées à l’article 3.