Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het volstaat de geschiedenisboeken erop na te slaan.
Αρκεί να ανατρέξει κανείς στα εγχειρίδια της ιστορίας.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de grote kernramp is niet iets voor de geschiedenisboeken, maar een actueel gevaar voor ieder van ons.
h μέγιστη καταστροφή που μπορούμε να φαντασθούμε δεν είναι κεφάλαιο βιβλίων της ιστορίας, αλλά μια επίκαιρη απειλή για όλους μας.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, new labour probeert mij blijkbaar uit de geschiedenisboeken te schrappen in het cultuurdebat.
Κύριε Πρόεδρε, προφανώς το κόμμα των Νέων Εργατικών προσπαθεί να με διαγράψει από τις σελίδες της ιστορίας στη συζήτηση για τον πολιτισμό.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wie historische besluiten ondergeschikt maakt aan bekrompen nationale of zelfs partijpolitieke overwegingen, zal niet in de geschiedenisboeken worden opgenomen.
Οι εκλογές δεν αποτελούν λόγο καθυστέρησης της ολοκλήρωσης των διαπραγματεύσεων πέραν αυτών των ημερομηνιών.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
als we de voorstellen van de raad nu niet stellig onderschrijven, zullen de geschiedenisboeken later over ons schrijven dat we een tweede münchen hebben bewerkstelligd.
Εάν σήμερα δεν στηρίζουμε σθεναρά το Συμβούλιο, η ιστορία θα μας κρίνει λέγοντας: πραγματοποίησαν ένα πολιτικό Μόναχο.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aanvankelijk dachten we dat de vervuiling dankzij de schoneluchtwetten die na de oorlog werden uitgevaardigd alleen nog zou voorkomen op de plaatjes van in rook gehulde fabrieksschoorstenen in de geschiedenisboeken.
Φανταστήκαμε ότι με τη θέσπιση νόμων για καθαρή ατμόσφαιρα κατά τη μεταπολεμική περίοδο, η μόλυνση θα περιορίζονταν σε φωτογραφίες από πνιγμένα στην αιθαλομίχλη εργοστάσια στα βιβλία ιστορίας.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vandaag is het de arrestatie van generaal pinochet, de man die in de geschiedenisboeken van de volgende eeuw als symbool zal staan van onderdrukking, schendingen van mensenrechten en dictatuur in latijns amerika.
Σήμερα η προσοχή μας είναι στραμμένη στη σύλληψη του στρατηγού pinochet, του ανθρώπου ο οποίος θα περάσει στα βιβλία της ιστορίας του επόμενου αιώνα ως σύμβολο της καταπίεσης, των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δικτατορίας στη Λατινική Αμερική.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de duitse heerschappij over europa is gelukkig naar de geschiedenisboeken verwezen, dus, alstublieft, mijnheer schulz, onthoudt u dat nu eens en steek uw duitse neus niet in interne poolse zaken.
Η γερμανική κυριαρχία στην Ευρώπη ανήκει ευτυχώς στο παρελθόν, γι ’ αυτό σας παρακαλώ, κύριε schulz, θυμηθείτε το μια και καλή και κρατήστε τις γερμανικές φιλοδοξίες σας μακριά από τις εσωτερικές υποθέσεις της Πολωνίας.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het zal een lange en moeizame weg worden, maar misschien zal ooit nog eens in de geschiedenisboeken komen te staan dat deze verschrikkelijke rampen in beide landen het begin waren van een nieuwe relatie, van een nieuwe politieke relatie en uiteindelijk ook van een nieuwe financiële relatie.
Ο δρόμος θα είναι μακρύς και κοπιαστικός. Ωστόσο, μπορεί κάποτε να αναφέρεται στα βιβλία της ιστορίας ότι αυτές οι τρομερές καταστροφές στις δύο χώρες υπήρξαν η αρχή μιας νέας σχέσης, μιας νέας πολιτικής σχέσης και σε τελευταία ανάλυση μιας νέας οικονομικής σχέσης.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deze heeft namelijk een commissie ingesteld voor de controle van geschiedenisboeken in de scholen. de commissie moet controleren in hoeverre deze schoolboeken door marxistische standpunten waardeloos geworden zijn, zoals de neo-fascisten die in latium de regering vormen zeggen.
Η κυβέρνηση αυτή συνέστησε, συγκεκριμένα, μια επιτροπή για τον έλεγχο των βιβλίων Ιστορίας στα σχολεία, επιτροπή η οποία θα πρέπει να ελέγχει σε ποιο βαθμό- όπως λένε οι νεοφασίστες που κατέχουν την εξουσία στο Λάτιο- έχουν διαστρεβλωθεί αυτά τα κείμενα από τον μαρξισμό.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in de bergen woont slechts 5% of iets meer van de europese burgers, en als je de geschiedenisboeken van het europees parlement erop naslaat, zie je dat dit pas de derde keer is in vijftig jaar dat het woord" bergen" in deze zaal valt en er een ontwerpresolutie over de bergen op tafel ligt.
Είμαστε μόνο λίγο περισσότεροι από το 5% των κατοίκων, των ευρωπαίων πολιτών, αλλά, όπως αποδεικνύει και η θεσμική ιστορία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, στα πενήντα χρόνια της Ευρωπαϊκής Ένωσης αυτή είναι η τρίτη φορά μόνο που η λέξη" βουνό" και μία πρόταση λύσεων για το βουνό εισάγεται σε αυτή την Αίθουσα.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering