You searched for: aansprakelijkheidssysteem (Holländska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Italian

Info

Dutch

aansprakelijkheidssysteem

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Italienska

Info

Holländska

de commissie is van mening dat dit segment van het aansprakelijkheidssysteem niet mag worden geschrapt, omdat het voorstel hierdoor zou worden afgezwakt.

Italienska

la commissione riterrebbe inaccettabile la soppressione di questo secondo ordine di responsabilità, in quanto la proposta ne risulterebbe indebolita.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

voor het eerst zal er bovendien een voor de hele gemeenschap geldend aansprakelijkheidssysteem zijn. in het belang van het milieu worden gaten in het aansprakelijkheidssysteem gedicht die al veel te lang hebben bestaan.

Italienska

per la prima volta, inoltre, vi sarà un unico sistema di responsabilità per l’ intera unione, in cui, nell’ interesse dell’ ambiente, si colmeranno le lacune di responsabilità che da tempo andavano colmate.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

wij als parlement steunen de commissie en de lidstaten als zij zich bij toekomstige onderhandelingen in het kader van het protocol van cartagena willen inzetten voor een mondiaal aansprakelijkheidssysteem, wat uiteraard gunstig is voor de serieuze actoren op dit gebied.

Italienska

noi, in quanto parlamento, appoggiamo la commissione e gli stati membri nella loro battaglia, nei futuri negoziati nell' ambito del protocollo di cartagena, a favore di un sistema mondiale di responsabilità che naturalmente favorirebbe gli operatori seri.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

met deze twee verdragen werd een aansprakelijkheidssysteem op twee niveaus ingesteld. er werd voorzien in enerzijds een objectieve, maar helaas ook zeer beperkte aansprakelijkheid van scheepseigenaars en anderzijds de instelling van een door ontvangers van aardolie gevoed fonds voor schadevergoeding.

Italienska

queste due convenzioni hanno istituito un regime a due livelli di responsabilità fondati, da un lato, su una responsabilità oggettiva, ma purtroppo assai limitata, per il proprietario dell' imbarcazione e, dall' altro, su un fondo di risarcimento alimentato dagli enti destinatari degli idrocarburi.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

(5) als alternatief voor het systeem van de hoofdelijke aansprakelijkheid waarin is voorzien bij beschikking 2001/497/eg, biedt de hier voorgestelde reeks een aansprakelijkheidssysteem op basis van het beginsel van de "nodige zorgvuldigheid" ("due diligence"-verplichtingen), waarbij de gegevensexporteur en de gegevensimporteur in geval van een inbreuk op hun contractuele verplichtingen aansprakelijk zijn jegens de betrokkenen; de gegevensexporteur is ook aansprakelijk indien hij geen redelijke inspanning doet om zich ervan te vergewissen dat de gegevensimporteur in staat is om aan zijn wettelijke verplichtingen volgens de contractbepalingen te voldoen ("culpa in eligendo"); eventueel kan in dit geval de betrokkene een zaak aanspannen tegen de gegevensexporteur. de handhaving van bepaling i, punt b), van de nieuwe reeks modelcontractbepalingen is in dit verband van bijzonder belang, met name in verband met de mogelijkheid voor de gegevensexporteur om in de kantoren van de gegevensimporteur controles te verrichten of van de gegevensimporteur bewijzen te verlangen dat hij over voldoende financiële middelen beschikt om zijn verplichtingen na te komen.

Italienska

(5) d’altro canto, l'insieme che qui si presenta contiene, come alternativa al sistema di responsabilità solidale previsto dalla decisione 2001/497/ce, un regime di responsabilità basato sugli obblighi di normale diligenza, in virtù del quale l’esportatore e l’importatore di dati dovrebbero rispondere dinnanzi agli interessati per la violazione degli obblighi contrattuali. l’esportatore è inoltre responsabile se non compie sforzi ragionevoli al fine di determinare se l’importatore è in grado di rispettare i suoi obblighi giuridici derivati dalle clausole (culpa in eligendo), avendo l’interessato la possibilità a questo titolo di avviare azioni contro l’esportatore di dati. l’applicazione della lettera b) della clausola i del nuovo insieme di clausole contrattuali tipo riveste particolare importanza al riguardo, soprattutto considerando la possibilità riconosciuta all’esportatore di dati di effettuare verifiche degli impianti dell’importatore di dati o di esigere prove che dimostrino la disponibilità di risorse finanziarie sufficienti per far fronte alle sue responsabilità.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,774,078,886 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK