Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
• 8 vastgestelde gevallen van nietnaleving van gegevensbeschermingsregels.
• 8 casi di non conformità con le norme in materia di protezione dei dati dichiarati.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in acht gevallen concludeerde de edps dat de gegevensbeschermingsregels waren overtreden.
in otto casi, il gepd ha concluso che erano state violate le norme sulla protezione dei dati.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is van essentieel belang dat de voornaamste gegevensbeschermingsregels alle politiële en justitiële gege-
il gepd ha sostenuto il parere secondo cui gli aspetti esterni e interni siano intrinsecamente legati e ha incoraggiato la commissione ad assumere un ruolo proattivo nel promuove-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• 12 zaken opgelost waarbij de edps geen inbreuk op de gegevensbeschermingsregels kon vaststellen;
per le diverse attività del gepd saranno tempestivamente adottate norme procedurali che, per la maggior parte, confermeranno le pratiche attuali o forniranno chiarimenti su di esse e che saranno disponibili sul sito internet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ook in geval van uitbesteding dienen de lidstaten belast te blijven met het naleven van de gegevensbeschermingsregels.
gli stati membri devono mantenere la responsabilità del rispetto delle norme sulla protezione dei dati anche in caso di esternalizzazione.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat heeft aanleiding gegeven tot interpretatieproblemen van gegevensbeschermingsregels en tot een hoge administratieve belasting van de bevoegde autoriteiten.
ciò ha causato problemi di interpretazione delle norme relative alla protezione dei dati ed un notevole carico amministrativo per le autorità competenti.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in dergelijke gevallen blijven de betrokken lidstaten aansprakelijk voor het naleven van de gegevensbeschermingsregels bij de behandeling van visumaanvragen.
in tal caso, lo o gli stati membri interessati mantengono la responsabilità del rispetto delle norme sulla protezione dei dati nel trattamento delle domande di visto.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de edps zal een uitgebreid beleid publiceren voor de controle op de naleving en het afdwingen van gegevensbeschermingsregels in instellingen en organen.
il gepd pubblicherà una politica completa sul monitoraggio della conformità e dell’applicazione delle norme sulla protezione dei dati nelle istituzioni e negli organismi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de meeste instellingen en organen van de eu zijn goed op weg om de gegevensbeschermingsregels en -beginselen in de praktijk te doen werken.
la maggior parte delle istituzioni e degli organismi dell’ue è attualmente ben avanzata nell’applicazione quotidiana delle norme e dei principi sulla protezione dei dati.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de huidige gegevensbeschermingsregels werken generieke concurrentie tegen en het marktaandeel van generieke bedrijven blijft in de meeste eu-landen laag.
attualmente, le norme in materia di protezione dei dati ostacolano la concorrenza da parte dei prodotti generici e la quota di mercato dei fabbricanti di questi ultimi rimane modesta nella maggior parte dei paesi dell’unione europea.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in alle gevallen moeten de gegevensbeschermingsregels nauwlettend in acht worden genomen, ook als het gaat om het waarborgen van de nauwkeurigheid van de informatie in de betrokken gegevensbanken.
in tutti i casi, una particolare attenzione meritano le disposizioni sulla protezione dei dati, in particolare le garanzie sull’esattezza delle informazioni conservate nelle base dati.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
om te beklemtonen dat ruimere toegangsmogelijkheden gepaard moeten gaan met strengere gegevensbeschermingsregels, voerde het parlement tot slot ook de verplichte vastlegging van iedere verstrekking van persoonsgegevens in.
per sottolineare che l'accesso più ampio dovrebbe essere possibile solo a condizione che vengano rafforzate le norme in materia di protezione dei dati, il parlamento ha inoltre introdotto il requisito della registrazione di ogni singola trasmissione.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze punten maken nogmaals duidelijk waarom gegevensbeschermingsregels, en in het bijzonder regels inzake de nauwkeurigheid, zouden moeten gelden voor alle soorten verwerking, ook binnenlandse.
questi elementi evidenziano ancora una volta perché le norme in materia di protezione dei dati personali, in particolare quelle relative all'accuratezza, debbano applicarsi a tutti i tipi di trattamento, anche quelli effettuati a livello nazionale.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de artikelen 126 tot en met 130 van de schengenuitvoeringsovereenkomst bevatten de algemene gegevensbeschermingsregels voor de verwerking van gegevens ingevolge de overeenkomst (maar buiten het schengen informatiesysteem).
i suddetti articoli della convenzione schengen contengono le norme generali in materia di protezione dei dati relativamente al trattamento dei dati trasmessi in applicazione della convenzione (ma al di fuori del sistema d'informazione schengen).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de controle geschiedt met inachtneming van de geheimhouding van het onderzoek en het beginsel van behoorlijk bestuur, het beroepsgeheim en de gegevensbeschermingsregels, en onverminderd de respectieve bevoegdheden van de tuchtrechtelijke instanties en de gerechtelijke autoriteiten.
il controllo tiene conto del carattere riservato delle indagini e del principio di buona amministrazione, del segreto d’ufficio e della protezione dei dati, nonché dell’esercizio, da parte delle autorità disciplinari non meno che delle autorità giudiziarie, delle rispettive prerogative.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ten eerste moeten de gegevensbeschermingsregels en -beginselen in het gehele bestuur van de eu worden toegepast en moet er in het kader van „goed bestuur” een gegevensbeschermingscultuur groeien.
la prima riguarda l’attuazione delle norme e dei principi sulla protezione dei dati nell’intera amministrazione dell’ue e lo sviluppo di una«cultura della protezione dei dati» nel quadro del «buon governo».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bedrijven die in het bezit zijn van de gegevens over werkzame stoffen, hebben niet dezelfde problemen als de generieke industrie. de huidige gegevensbeschermingsregels werken generieke concurrentie tegen en het marktaandeel van generieke bedrijven blijft in de meeste eu-landen laag.
i problemi delle imprese proprietarie dei dati sulle sostanze attive non sono gli stessi dei fabbricanti di prodotti generici. attualmente, le norme in materia di protezione dei dati ostacolano la concorrenza da parte dei prodotti generici e la quota di mercato dei fabbricanti di questi ultimi rimane modesta nella maggior parte dei paesi dell’unione europea.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-de toepassing van twee verschillende instrumenten, hoe noodzakelijk ook in het licht van het europese rechtskader, mag niet leiden tot ongerechtvaardigde discrepanties tussen de gegevensbeschermingsregelingen die, afhankelijk van het soort gegevens dat wordt verwerkt, op de betrokkenen van toepassing zijn. dit moet zoveel mogelijk worden vermeden. onderstaande aanbevelingen zijn tevens bedoeld om de consistentie zoveel mogelijk te verbeteren (zie bijvoorbeeld de bevoegdheden van de nationale controleautoriteiten).
-l'applicazione di due strumenti diversi, benché necessaria a motivo del quadro giuridico europeo, non dovrebbe condurre a ingiustificate discrepanze nella protezione dei dati delle persone interessate in funzione del tipo di dati trattati. ciò deve essere per quanto possibile evitato. le raccomandazioni formulate in appresso saranno altresì volte a migliorare il più possibile la coerenza (cfr. ad esempio i poteri delle autorità di controllo nazionali);
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: