You searched for: huwelijksvermogensrecht (Holländska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Italienska

Info

Holländska

huwelijksvermogensrecht

Italienska

diritto matrimoniale

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

3. de verplichtingen die voortvloeien uit het huwelijksvermogensrecht of uit een vermogensrechtelijke regeling van betrekkingen die overeenkomstig het daarop toepasselijke recht gelijksoortige gevolgen hebben als een huwelijk, alsook uit testamenten en erfenissen;

Italienska

c) le obbligazioni derivanti dai regimi patrimoniali tra coniugi o dai regimi patrimoniali relativi a rapporti che, conformemente alla legge loro applicabile, producono effetti simili al matrimonio, dai testamenti e dalle successioni;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

de aanneming van een europees instrument op het gebied van “huwelijksvermogensstelsels” was reeds een prioriteit in het actieplan van wenen van 1998[2]. in het eind 2000 door de raad en de commissie vastgestelde programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in burgerlijke en handelszaken[3] wordt aangekondigd dat een instrument zal worden ontwikkeld over de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen inzake huwelijksvermogensstelsels en vermogensrechtelijke gevolgen van de scheiding van ongehuwde paren. in het door de europese raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen haags programma, dat de tenuitvoerlegging van dit programma van wederzijdse erkenning als eerste prioriteit stelde, en in het actieplan van de raad en de commissie tot uitvoering daarvan, werd de commissie verzocht een groenboek te presenteren “inzake strijdigheid van wetgevingen op het gebied van huwelijksvermogensrecht, met inbegrip van de kwestie van jurisdictie en wederzijdse erkenning”[4] [5].

Italienska

l’adozione di uno strumento europeo in materia di regimi patrimoniali dei coniugi era già prevista nelle priorità del piano d’azione di vienna[2] del 1998. il programma di misure relative all'attuazione del principio del riconoscimento reciproco delle decisioni in materia civile e commerciale[3], adottato dalla commissione e dal consiglio alla fine del 2000, prevede l'elaborazione di uno strumento sulla competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia di regimi patrimoniali dei coniugi e conseguenze patrimoniali della separazione delle coppie non sposate. il programma dell’aia adottato dal consiglio europeo del 4 e 5 novembre 2004, che ha fissato come priorità principale l’attuazione del suddetto programma di reciproco riconoscimento, e il piano d'azione del consiglio e della commissione sull'attuazione del programma dell'aia hanno invitato la commissione a presentare un libro verde in materia di “regime patrimoniale fra coniugi, compreso il problema della competenza giurisdizionale e del riconoscimento reciproco”[4] [5].

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,078,761 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK