Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
met andere woorden, de overnemende partij mag de administratieve verwerking van voorgaande bedrijfscombinaties niet aanpassen voor voorheen opgenomen veranderingen in opgenomen uitgestelde belastingvorderingen.
tuo norima pasakyti, kad įsigyjantis ūkio subjektas neturi taisyti apskaitos dėl ankstesnių verslo jungimų, anksčiau pripažinto atidėtųjų mokesčių turto pakeitimų.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de beoordeling werd voorgelegd aan het belastingkantoor voordat de maatregel bij de commissie werd aangemeld, op een moment dat de slowaakse autoriteiten meenden dat er alleen sprake zou zijn van staatssteun als de belastingvorderingen zouden worden afgeboekt.
vertinimas mokesčių inspekcijai buvo pateiktas prieš pranešant apie priemonę komisijai, kai slovakijos valdžios institucijos manė, kad valstybės pagalba suteikiama tik tuomet, kai mokesčių gautinos sumos nurašomos iš valstybės sąskaitų.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze post omvat gesecuritiseerde activa met uitzondering van die van de categorieën 2 en 3, zoals belastingvorderingen en commerciële kredieten, ongeacht of de heersende administratieve verantwoordings- of verslagleggingsmethode eist dat de activa op de balans van de rapportageplichtige worden opgenomen.
Šis straipsnis apima vertybiniais popieriais pakeistą turtą, išskyrus turtą, patenkantį į 2 ir 3 kategorijas, pavyzdžiui, gautinus mokesčius arba komercinius kreditus, neatsižvelgiant į tai, ar pagal vyraujančią apskaitos praktiką turtas turi būti pripažintas atskaitingojo agento balanse.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het lijkt er derhalve op dat het niet-opeisen door het belastingkantoor van zijn belastingvorderingen jegens konas, gecombineerd met de duidelijk ontoereikende dekking voor de vorderingen van de overheid gedurende een periode van twee jaar (2001-2002), staatssteun vormde.
iš tikrųjų atrodo, kad mokesčių inspekcijos priemonių nevykdymas bendrovės „konas“ atžvilgiu dėl mokestinių įsipareigojimų ir aiškiai nepakankamos garantijos dėl valstybės gautinų sumų mažiausiai per paskutinius dvejus metus (2001–2002 m.) sudarė valstybės pagalbą.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: