Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deze garantiedrempel wordt voor elke lidstaat vastgesteld als een bij een bepaald melkvetgehalte gegarandeerde totale hoeveelheid.
Ši garantuojamoji riba nustatoma kiekvienai valstybei narei – tai yra bendras garantuojamasis kiekis už tam tikro referencinio riebumo pieną.
de onder a2 en a3 bedoelde producten moeten een melkvetgehalte van ten minste 3 en ten hoogste 50 gewichtspercenten hebben.
ir a3 išvardytuose produktų sudėtyje yra ne mažiau kaip 3 % ir ne daugiau kaip 50 % masės pieno riebalų;
de in punt a2 en in dit punt bedoelde producten moeten een melkvetgehalte van ten minste 3 en ten hoogste 50 gewichtspercenten hebben.
a2 ir a3 išvardytuose produktuose pieno riebalų masės dalis yra ne mažesnė kaip 3 % ir ne didesnė kaip 50 %;
(11) bepaald moet worden hoe het melkvetgehalte verdisconteerd moet worden in de eindafrekening van de geleverde hoeveelheden.
(11) svarbu apibrėžti, kokiu būdu bus atsižvelgiama į pieno riebumą sudarant galutinę pristatytų kiekių ataskaitą.
„ton boterequivalent”: een ton boter met een melkvetgehalte van 82 %, 0,82 t boterconcentraat of 2,34 t room.
„tona sviesto ekvivalento“ – tai viena tona sviesto, kurio sudėtyje yra 82 % pieno riebalų, 0,82 tonos koncentruoto sviesto arba 2,34 tonos grietinėlės.
het product dat wordt verkregen uit melk, in de vorm van een emulsie van het type olie in water, met een melkvetgehalte van ten minste 10 %.
Šiame punkte „grietinėlė“ reiškia vandens riebaluose emulsijos tipo iš pieno gautą produktą, kurio pieno riebalų kiekis yra ne mažesnis kaip 10 %.
100 kg droge stof in een van de overeenkomstig artikel 3, lid 4, met het hoofdproduct van groep 3 gelijkgestelde zuivelproducten met een melkvetgehalte in de droge stof van meer dan 27 gewichtspercenten komt overeen met 100 kg van dat hoofdproduct.
100 kg 3 produktų grupės kontrolinio produkto atitinka 100 kg sausosios medžiagos, esančios viename iš pieno produktų, pagal 3 straipsnio 4 dalį prilyginamų tam kontroliniam produktui, kai sausosios medžiagos pieno riebalų kiekis viršija 27 % masės.
100 kg van een van de overeenkomstig artikel 3, lid 4, met het hoofdproduct van groep 3 gelijkgestelde zuivelproducten met een melkvetgehalte in de droge stof van niet meer dan 27 gewichtspercenten komt overeen met 3,85 kg van dit hoofdproduct per gewichtspercent melkvet in het desbetreffende zuivelproduct.
3,85 kg 3 produktų grupės kontrolinio produkto atitinka pieno riebalų dalį, sudarančią 1 % masės 100 kg vieno iš pieno produktų, kurių sausosios medžiagos pieno riebalų kiekis neviršija 27 % masės, pagal 3 straipsnio 4 dalį prilyginamų tam kontroliniam produktui.
a) behoudens het bepaalde onder b), wordt het melkvetgehalte, uitgedrukt in gewichtspercenten, van het product in ongewijzigde staat bepaald door extractie met petroleumether na hydrolyse met chloorwaterstofzuur.
a) išskyrus tą atvejį, kuris numatytas b punkte, produkto masėje esantis pieno riebalų kiekis nustatomas ekstrahuojant petroleteriu, prieš tai atlikus hidrolizę naudojant druskos rūgštį;
worden als „boter” aangemerkt, natuurlijke boter, boter van wei en „gerecombineerde” boter (vers, gezouten of ranzig, ook indien in luchtdichte verpakkingen) uitsluitend verkregen van melk, met een melkvetgehalte van 80 of meer doch niet meer dan 95 gewichtspercenten, met een gehalte aan vetvrije vaste melkbestanddelen van niet meer dan 2 gewichtspercenten en met een watergehalte van niet meer dan 16 gewichtspercenten.
sąvoka „sviestas“ reiškia natūralų sviestą, išrūgų sviestą arba atgamintą sviestą (šviežią, sūdytą arba karstelėjusį, įskaitant konservuotą sviestą), gautą vien tik iš pieno, kuriame pieno riebalų kiekis ne mažesnis kaip 80 % masės, bet ne didesnis kaip 95 % masės, maksimalus sausųjų neriebalinių pieno dalelių kiekis 2 % masės ir maksimalus vandens kiekis 16 % masės.