Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
thiamethoxam cas-nr.
tiametoksamas
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thiamethoxam is in die lijst opgenomen.
tame sąraše yra tiametoksamas.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bijgevolg moet thiamethoxam in bijlage i bij die richtlijn worden opgenomen met betrekking tot productsoort 18.
todėl prie tiametoksamo, įrašyto į tos direktyvos i priedą, naudojimo būdų galima priskirti jo naudojimą 18-to tipo produktams;
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waarbij aan de lidstaten toestemming wordt verleend om de geldigheidsduur van de voorlopige toelatingen voor de nieuwe werkzame stof thiamethoxam te verlengen
leidžiantis valstybėms narėms pratęsti laikinus naujos veikliosios medžiagos tiametoksamo leidimus
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het onderzoek is op 14 juli 2006 afgesloten met de evaluatieverslagen van de commissie voor metrafenon, bacillus subtilis, spinosad en thiamethoxam.
Šis svarstymas buvo baigtas 2006 m. liepos 14 d. parengus komisijos metrafenono, bacillus subtilis, spinozado ir tiametoksamo peržiūros ataskaitas.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verwacht wordt dat voor thiamethoxam 24 maanden zullen volstaan om de evaluatie en de besluitvorming met betrekking tot de eventuele opname in bijlage i af te ronden.
tikimasi, kad įvertinimas ir sprendimo dėl galimo tiametoksamo įrašymo į i priedą priėmimo procesas bus baigtas per 24 mėnesius.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de lidstaten mogen de geldigheidsduur van de voorlopige toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen met thiamethoxam met hoogstens 24 maanden verlengen te rekenen vanaf de datum van vaststelling van deze beschikking.
valstybės narės gali pratęsti laikinus leidimus augalų apsaugos produktams, kurių sudėtyje yra tiametoksamo ne ilgesniam nei 24 mėnesių laikotarpiui nuo šio sprendimo priėmimo dienos.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tot wijziging van richtlijn 98/8/eg van het europees parlement en de raad teneinde thiamethoxam als werkzame stof in bijlage i bij die richtlijn op te nemen
iš dalies keičianti europos parlamento ir tarybos direktyvą 98/8/eb į jos i priedą įtraukiant veikliąją medžiagą tiametoksamą
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tot wijziging van richtlijn 91/414/eeg van de raad teneinde metrafenon, bacillus subtilis, spinosad en thiamethoxam op te nemen als werkzame stoffen
iš dalies keičianti tarybos direktyvą 91/414/eeb, įtraukiant veikliąsias medžiagas metrafenoną, bacillus subtilis, spinozadą ir tiametoksamą
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wanneer het een product betreft dat metrafenon of bacillus subtilis of spinosad of thiamethoxam als enige werkzame stof bevat, indien nodig en uiterlijk op 31 juli 2008 de toelating wordt gewijzigd of ingetrokken; of
jei būtina, ne vėliau kaip iki 2008 m. liepos 31 d. iš dalies keičia arba panaikina produkto, kurio sudėtyje metrafenonas, bacillus subtilis, spinozadas arba tiametoksamas yra vienintelė veiklioji medžiaga, registraciją arba
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voor de toepassing van de uniforme beginselen in bijlage vi moet rekening worden gehouden met de conclusies van het onderzoeksverslag over thiamethoxam, met name de aanhangsels i en ii, dat op 14 juli 2006 door het permanent comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd.
Įgyvendinant vi priede numatytus vienodus principus, atsižvelgiama į tiametoksamo peržiūros ataskaitos išvadas, ypač į jos i ir ii priedėlius, priimtus maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatiniame komitete 2006 m. liepos 14 d.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
metrafenon, bacillus subtilis, spinosad en thiamethoxam moeten derhalve in bijlage i bij die richtlijn worden opgenomen om ervoor te zorgen dat gewasbeschermingsmiddelen die deze werkzame stoffen bevatten, in alle lidstaten kunnen worden toegelaten overeenkomstig het bepaalde in die richtlijn.
todėl tikslinga įtraukti metrafenoną, bacillus subtilis, spinozadą ir tiametoksamą į tos direktyvos i priedą siekiant užtikrinti, kad augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra minėtų veikliųjų medžiagų, visose valstybėse narėse būtų registruojami vadovaujantis tos direktyvos nuostatomis.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de aangewezen rapporterende lidstaten hebben op 31 oktober 2003 (metrafenon) bij de europese autoriteit voor voedselveiligheid (efsa) en op 15 mei 2001 (bacillus subtilis), 5 maart 2001 (spinosad) respectievelijk 21 januari 2002 (thiamethoxam) bij de commissie ontwerp-evaluatieverslagen over de stoffen ingediend.
paskirtosios valstybės narės vertinimo ataskaitų rengėjos pateikė šių medžiagų įvertinimo ataskaitų projektus: europos maisto saugos tarnybai (emst) 2003 m. spalio 31 d. dėl metrafenono ir komisijai 2001 m. gegužės 15 d. dėl bacillus subtilis, 2001 m. kovo 5 d. dėl spinozado ir 2002 m. sausio 21 d. dėl tiametoksamo.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: