Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit heeft tot vrij uiteenlopende omzettingsmaatregelen geleid.
to zaowocowało znacznymi rozbieżnościami w zastosowanych środkach transpozycji.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
overzicht van de omzettingsmaatregelen in de nieuwe lidstaten
przegląd środkÓw transpozycji w nowych państwach członkowskich
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de andere lidstaten hebben geen omzettingsmaatregelen vastgesteld.
pozostałe państwa nie przyjęły żadnych środków związanych z transpozycją.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ontbrekende omzettingsmaatregelen zijn inmiddels bij de commissie aangemeld.
brakujące środki transpozycji zostały już notyfikowane komisji.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de tien nieuwe lidstaten hebben hun omzettingsmaatregelen vóór de toetreding vastgesteld.
w dziesięciu nowych państwach członkowskich środki transpozycji przyjęto przed przystąpieniem tych państw do ue.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een tabel met een overzicht van de nationale omzettingsmaatregelen is als bijlage bijgevoegd.
tabela zawierająca przegląd krajowych środków transpozycji znajduje się w załączniku.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de richtlijn laat de lidstaten buitengewoon veel vrijheid bij de opstelling van hun omzettingsmaatregelen.
omawiana dyrektywa przyznaje państwom członkowskim możliwość podejmowania w istotnym zakresie decyzji według własnego uznania przy opracowywaniu krajowych przepisów transponujących dyrektywę.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aangezien geen omzettingsmaatregelen zijn aangemeld heeft de commissie aan achttien lidstaten aanmaningsbrieven gestuurd.
parlament europejski i rada przyjęły, zgodnie z orzecznictwem dotyym „otwartej przestrzeni powietrznej”, rozpore na celu dostarczenie ram – w granicach kompetencji wspólnoty w zakresie międzynarodowych usług lotniczych – dla dwustronnych negocjacji pw członkowskich w tej materii.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
begin 2006 hadden 13 lidstaten waarop het verslag betrekking heeft, omzettingsmaatregelen getroffen.
na początku 2006 r. trzynaście państw członkowskich objętych sprawozdaniem miało już przyjęte środki transpozycji.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie gaat momenteel na of de door de lidstaten aangemelde omzettingsmaatregelen met de richtlijn in overeenstemming zijn.
komisja dokonuje oceny środków transpozycji notyfikowanych przez państwa członkowskie pod kątem ich zgodności z przepisami dyrektywy.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
met kwaliteit van wetgevingsvoorstellen en omzettingsmaatregelen kan het risico dat termijnen worden opgerekt, worden ondervangen.
również początkowa jakość propozycji i jakość transpozycji dyrektyw może zrównoważyć ryzyko przedłużenia terminów.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij wijze van prioriteit zijn inbreukprocedures ingeleid tegen die lidstaten die niet op tijd nationale omzettingsmaatregelen hadden meegedeeld.
priorytetowo wszczęto postępowania w sprawie naruszenia przepisów przeciwko tym państwom członkowskim, które nie zgłosiły na czas krajowych środków transponujących dyrektywy.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie heeft echter in 2004 inbreukprocedures tegen sommige lidstaten ingeleid vanwege niet-mededeling van de nationale omzettingsmaatregelen.
w roku 2004 komisja wszczęła jednakże postępowania o naruszenie prawa wspólnotowego wobec niektórych państw członkowskich, w związku z brakiem powiadomienia o działaniach krajowych podjętych w celu transponowania dyrektywy do prawa krajowego.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar de onderhavige zaak de omzetting van een richtlijn betreft, kan de commissie onmiddellijk bij de aanmelding van de nationale omzettingsmaatregelen kennis ervan nemen.
w niniejszej sprawie dotyczącej transpozycji dyrektywy komisja może bezzwłocznie stwierdzić przyjęcie takich środków, na podstawie powiadomienia jej o krajowych aktach prawodawczych dokonujących transpozycji.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een nieuwe overweging 37 is toegevoegd om de lidstaten ertoe aan te sporen een overzicht op te stellen dat het verband aangeeft tussen de richtlijn en hun nationale omzettingsmaatregelen.
dodano nowy akapit 37 w celu zachęcenia państw członkowskich do wykazania korelacji pomiędzy dyrektywą a podejmowanymi przez te państwa krajowymi działaniami wykonawczymi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tegen deze achtergrond is het aangewezen om ook voor dit voorstel voor het rechtsinstrument van een verordening te kiezen teneinde een zo volledig mogelijke harmonisatie te bewerkstelligen zonder dat nationale omzettingsmaatregelen vereist zijn.
w związku z tym, a także w celu osiągnięcia możliwie pełnej harmonizacji bez konieczności stosowania krajowych środków transpozycji, właściwe jest posłużenie się formą rozporządzenia również w odniesieniu do niniejszego wniosku.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
er werd een nieuwe overweging 27 aan het gemeenschappelijk standpunt toegevoegd waarin de lidstaten worden opgeroepen tabellen op te stellen en te publiceren die het verband weergeven tussen de richtlijn en hun nationale omzettingsmaatregelen.
nowy motyw 27, wzywający państwa członkowskie do sporządzenia i opublikowania tabel przedstawiających związek pomiędzy dyrektywą a stosowanymi środkami transpozycji, został dodany do wspólnego stanowiska.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
- de controlebevoegdheid van de europese commissie (onderzoek van nationale omzettingsmaatregelen, de mogelijkheid om inbreukprocedures te starten in geval van onjuiste toepassing);
- władzy kontrolnej komisji europejskiej (badanie krajowych środków transpozycji, możliwość wszczęcia postępowania w sprawie naruszenia przepisów z powodu niewłaściwego ich stosowania).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
wat het pakket “spoorweginfrastructuur” betreft, heeft het hof van justitie de lidstaten veroordeeld die de nationale omzettingsmaatregelen van één of meer van de drie richtlijnen nog niet hadden meegedeeld.
w zakresie pakietu „infrastruktury kolejowej” trybunał sprawiedliwości skazał państwa członkowskie, które wciąż nie zgłosiły krajowych środków wykonawczych dla jednej z trzech dyrektyw.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bij krediet- en zekerheidsovereenkomsten die op de datum van inwerkingtreding van de nationale omzettingsmaatregelen reeds lopen, moet de in artikel 10 bedoelde aflossingstabel dadelijk gratis aan de consument worden bezorgd indien zich een van de volgende situaties voordoet:
w odniesieniu do umów istniejących w dniu wejścia w życie krajowych środków wykonawczych , tabela amortyzacyjna, o której mowa w art. 10 musi być bezpłatnie doręczona konsumentowi jak tylko zaistnieje jedna z następujących sytuacji:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: