Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de overslag van goederen vormt in toenemende mate aanleiding tot bezorgdheid omdat vervalsers de routes wijzigen om de oorsprong van de goederen te verhullen.
rosnącym problemem jest też przeładunek towarów – oszuści zmieniają i dzielą trasy przerzutu w celu ukrycia pochodzenia towarów.
actieve materialen en voorwerpen in contact met levensmiddelen mogen bijvoorbeeld geen stoffen zoals aldehyden en amines afgeven of absorberen om beginnend bederf van de levensmiddelen te verhullen.
na przykład aktywne materiały i wyroby w kontakcie z żywnością nie powinny uwalniać ani absorbować takich substancji, jak aldehydy lub aminy w celu ukrycia początkowych oznak psucia się żywności.
de verplaatsing van de productiefaciliteiten kan derhalve niet verhullen dat de vraag naar kleurentelevisietoestellen in de gemeenschap bleef groeien, hetgeen erop duidt dat het betrokken product niet verouderd is.
w związku z tym, przeniesienie nie może ukryć faktu, że popyt na tk nadal wzrastał we wspólnocie, wskazując na to, że rozważany produkt nie wyszedł z użycia.
de achterstand van deze nieuwe lidstaten opeen aantal gebieden mag echter niet verhullen dat zij op andere gebieden individueel goed,en soms zelfs beter dan de huidige lidstaten, presteren.
jednakże opóźnienie nowych państwczłonkowskich w wieludziedzinachniemożeprzysłaniaćichdobrychjednostkowychwyników w innychdziedzinach, czasem przewyższających osiągnięcia obecnych państw członkowskich.
- vervoer per spoor: de voorkeur lijkt tegenwoordig uit te gaan naar hogesnelheidslijnen, die de tekortkomingen van het traditionele netwerk soms helaas verhullen.
- transport kolejowy: jak się wydaje, obecnie uprzywilejowana jest kolej o dużej prędkości, co czasami sprawia, że niestety niewidoczne są braki tradycyjnych sieci.
in casu had verzoekster, een consultancybureau, verschillende diensten geleverd aan drie producenten van organische peroxides en een essentiële rol in het kartel tussen deze producenten gespeeld door vergaderingen te organiseren en bewijzen van de inbreuk te verhullen.
w niniejszym przypadku skarżąca będąca przedsiębiorstwem doradczym świadczyła różne usługi trzem producentom nadtlenków organicznych i odgrywała istotną rolę w kartelu między tymi producentami poprzez organizowanie spotkań i ukrywanie dowodów naruszenia.
de nog steeds zwakke groei op jaarbasis van bancaire leningen aan de particuliere sector blijft tegengestelde ontwikkelingen verhullen, met een positieve groei van leningen aan huishoudens en een negatieve groei van leningen aan niet-financiële vennootschappen.
wciąż niska roczna dynamika kredytów dla sektora prywatnego w dalszym ciągu jest wypadkową przeciwstawnych czynników: dodatniej dynamiki kredytów dla gospodarstw domowych i ujemnej dynamiki kredytów dla przedsiębiorstw.
de nog steeds zwakke groei op jaarbasis van bancaire leningen aan de particuliere sector blijft tegengestelde ontwikkelingen verhullen, met een toenemend positieve groei van leningen aan huishoudens en een gestabiliseerde negatieve groei van leningen aan niet-financiële ondernemingen.
wciąż niska roczna dynamika kredytów bankowych dla sektora prywatnego w dalszym ciągu jest wypadkową przeciwstawnych czynników: dodatniej i wciąż rosnącej dynamiki kredytów dla gospodarstw domowych oraz ujemnej i stabilnej rocznej dynamiki kredytów dla przedsiębiorstw.
de nog steeds zwakke groei op jaarbasis van bancaire leningen aan de niet-financiële particuliere sector blijft een positieve groei van leningen aan huishoudens en een afnemende negatieve groei op jaarbasis van leningen aan niet-financiële vennootschappen verhullen.
za wciąż niską roczną stopą wzrostu kredytów dla niefinansowego sektora prywatnego w dalszym ciągu kryje się dodatnia dynamika kredytów bankowych dla gospodarstw domowych oraz ujemna, ale rosnąca dynamika kredytów dla przedsiębiorstw.
(57) bovendien had de onderneming getracht mogelijke staatsinmenging te verhullen. uit de vertaling van de chinese versie van de bedrijfsvergunning van de onderneming bleek dat gegevens over de bedrijfsactiviteiten van de aandeelhouder, met name verwijzingen naar beheer en werking van de activa die eigendom waren van de stad, zonder meer waren weggelaten. de conclusie was dat de onderneming niet had kunnen aantonen op marktvoorwaarden te werken. geen van de argumenten die deze onderneming na de mededeling van deze conclusie heeft aangevoerd konden deze conclusie wijzigen en het verzoek werd afgewezen.
(57) poza tym, przedsiębiorstwo to usiłowało ukryć ewentualne zniekształcenie państwa. w trakcie przeglądu tłumaczenia chińskiej wersji pozwolenia na handel przedsiębiorstwa, stwierdzono, że dokonano rażącego pominięcia informacji dotyczących zakresu działalności jej udziałowca, w szczególności odnośnie zarządu i eksploatacji majątku będącego własnością miasta. w związku z tym, musiano uznać, że producent eksportujący nie dostarczył wystarczających informacji dla poparcia tezy, że działa w warunkach gospodarki rynkowej. Żaden z argumentów, jakie wniosło to przedsiębiorstwo na dalszym etapie w wyniku ujawnienia takich faktów, nie spowodowało zmiany poczynionych wniosków i wniosek musiano odrzucić.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: