Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het spijt me zeer.
peço muita desculpa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me.
peço desculpa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me heel erg.
lamento muito.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me werkelijk heel erg.
peço imensa desculpa por esse facto.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me, mijnheer sarlis.
lamento, senhor deputado sarlis.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
-- het spijt me, mijnheer lachet.
senhor deputado, eu peço desculpa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me zeer dat we dit niet hebben gedaan.
lamento imenso que o não tenhamos feito.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me zeer, maar wij gaan nu over tot de stemming.
lamento mas vamos proceder à votação.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me, mevrouw oomen-ruijten.
lamento, senhora deputada oomen-ruijten.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me zeer, maar ik moet me aan het reglement houden.
tenho muita pena, mas devo respeitar o regimento.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me zeer, maar dat is wat ik uit de vertaling begrepen heb.
lamento muito, mas foi o que eu entendi da tradução.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me zeer, maar ik kan de heer newton dunn daarom niet het woord geven.
por conseguinte, e embora lamentando-o muito, não posso dar a palavra ao senhor deputado newton dunn.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me zeer, maar we moeten werken binnen tijdslimieten die al ruimschoots zijn overschreden.
sinto muito, mas temos de trabalhar dentro de um limite de tempo que já foi estendido ao máximo.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
zij viel in het kader van de agenda en het spijt me zeer dat ik er niet over gewaarschuwd ben.
tratava-se de uma questão inscrita na ordem do dia e tenho muita pena de não ter sido avisada.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- mijnheer de voorzitter, het spijt me zeer maar ik vrees dat ook ik wat lomp zal moeten zijn.
senhor presidente, lamento mas receio ter de ser, também eu, um pouco indelicado.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mevrouw mckenna, het spijt me zeer, maar u hebt niet als eerste of tweede het woord gevraagd.
senhora deputada mckenna, lamento muito, mas a senhora não foi a primeira nem a segunda a apresentar o seu pedido.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me zeer, maar we moeten nu verdergaan met de goedkeuring van de notulen van de laatste vergadering.
lamento muito mas temos de continuar com a aprovação da acta da última sessão.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
voorzitter, het spijt me zeer, maar, mevrouw maij-weggen, we hebben dit punt vandaag in de fractie niet meer bediscussieerd.
senhor presidente, lamento muito, senhora deputada maij-weggen, mas hoje não discutimos mais este ponto no seio do meu grupo.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
-- het spijt me zeer, mijnheer vanhecke, maar ondanks mijn verzoek heeft hetgeen u gezegd hebt geen betrekking op het onderwerp van ons debat.
É isso que devemos fazer agora, em conformidade com o mandato da actual comissão e deste parlamento.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
het spijt me zeer dat de nieuwe regering blijft weigeren om geweld af te zweren, het bestaansrecht van israël te erkennen en de bestaande afspraken te aanvaarden.
sou a primeira a lamentar que, até à data, o novo governo se tenha recusado a renunciar à violência, a reconhecer o estado de israel e a aceitar os acordos em vigor.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: