Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik wist niet wat ik deed.
não sabia o que estava a fazer.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ik wist niet dat hij zo'n achtenswaardig verleden had.
jamais me dera conta de que ele tivera um passado tão ilustre.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ik wist niet wat ik hoorde!
julgamos estar a sonhar...
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ik wist niet dat hij tot zulke originele opmerkingen in staat is.
vou registar isso para o futuro, pois reclama uma originalidade.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ik wist niet dat geluk een actieve, bepalende economische factor was.
ignorava que a boa sorte constituía um factor activo determinante para a economia.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ik wist niet hoe die beslissing genomen was.
não sei como é que tal decisão foi tomada.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, ik wist niet dat ik dit effect had op microfoons!
senhor presidente, não imaginava que teria esse efeito sobre os microfones!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ze wist niet zeker wat de beste weg vooruit was.
não tem a certeza de qual a melhor forma de avançar.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mevrouw de voorzitter, ik wist niet dat idealisme de overheersende filosofie was in het europees parlement.
senhora presidente, não sabia que o idealismo era a filosofia dominante no parlamento europeu.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, ik wist niet dat er op verschillende manieren met bemiddelingen kon worden omgesprongen al naargelang de onderwerpen die aan bod komen.
senhor presidente, não sabia que se podiam tratar de maneira diferente as conciliações consoante os assuntos.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
embryo's-- ik wist niet dat je ook embryo's kon krijgen, op dezelfde manier waarop je sperma kunt krijgen.
É lamentável que neste dia de hoje, em que se comemora o dia da mulher, estejamos a debater um assunto como a exploração de mulheres pobres na roménia.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, ik wist niet dat de britse leden van dit parlement de reputatie hebben lang van stof te zijn!
senhor presidente, não sabia que os deputados britânicos desta assembleia tinham a reputação de ser palavrosos!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dat er werd gezongen, heb ik zelf gehoord, maar ik wist niet precies wat.
eu próprio pude ouvir que se tinha cantado, só não percebi exactamente o quê.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
u wist niets zinnigs te zeggen.
permaneceram estéreis.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mijnheer prodi, ik hoop dat u zult zeggen:" excuseer, ik wist niet dat mijn diensten het omgekeerde deden van wat ik beloofd heb.
espero que o senhor comissário prodi diga:" peço desculpa, não sabia que os meus serviços estão a fazer o oposto àquilo que prometi.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mijnheer de voorzitter, ik wist niet dat mevrouw de commissaris een specialiste was op het vlak van chocolade maar haar collega's hebben vandaag zeker andere verplichtingen.
senhor presidente, desconhecia que a senhora comissária fosse especialista em chocolate, mas, na quarta-feira, os seus colegas estariam certamente ocupados com outras obrigações.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
mijnheer cohn-bendit, ik dank u van harte omdat u mijn houding als sibillijns bestempeld heeft. ik wist niet dat ik deze eigenschap bezat maar ik aanvaard ze graag.
senhor deputado, agradeço-lhe muito que tenha qualificado a minha atitude de « sibilina », porque desconhecia possuir tal capacidade, que aceito, porém, de muito bom grado.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
we wisten niet eens van elkaar, terwijl de amerikanen een zeer gesloten delegatie hadden, zeer gesloten optraden.
não sabíamos uns dos outros, enquanto que os americanos tinham uma delegação coesa e actuavam em bloco.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: