Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de in de wijnsector toe te passen gemeenschappelijke analysemethoden die toelaten bij handelstransacties en bij elke controle
metodele comunitare pentru analiza vinului care fac posibilă, în contextul tranzacţiilor comerciale şi al operaţiunilor de control:
25”) wordt door banken verstrekt tegen overlegging van documenten waaruit de handelstransacties blijken.
25”) este acordată de către bănci în schimbul prezentării unor dovezi relevante de tranzacții comerciale.
de richtlijn moet bijgevolg ook alle handelstransacties tussen hoofdaannemers en hun leveranciers en onderaannemers regelen.”
ar trebui, în consecință, să reglementeze tranzacțiile comerciale între contractanții principali și furnizorii și subcontractanții acestora.”
overwegende dat gegevens over afzonderlijke handelstransacties dienen te worden beschermd door regels die de vertrouwelijkheid ervan waarborgen;
întrucât datele tranzacţiilor comerciale individuale trebuie protejate prin regulile de confidenţialitate;
deze bepaling vormt echter geen beletsel voor de bekendmaking van de gegevens in een geaggregeerde vorm die identificatie van afzonderlijke handelstransacties onmogelijk maakt.
această dispoziţie nu împiedică, totuşi, publicarea unor asemenea date în formă agregată, care nu permite identificarea tranzacţiilor comerciale individuale.
met het statistisch stelsel worden de kenmerken aangegeven om handelstransacties te onderscheiden, in het bijzonder wat hun plaatsing onder een douaneregeling betreft.
procedura statistică identifică caracteristicile diferite utilizate pentru distingerea tranzacțiilor comerciale, în special în funcție de plasarea acestora sub regim vamal.
aangezien werd vastgesteld dat er voldoende verkoop in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden, werd de normale waarde gebaseerd op de werkelijke binnenlandse prijs.
deoarece s-a constatat că au existat vânzări suficiente în cadrul operațiunilor comerciale obișnuite, valoarea normală s-a bazat pe prețul real de pe piața internă.
- de laatste verkoopkoers die voor handelstransacties op de meest representatieve valutamarkt of valutamarkten van de betrokken lid-staat wordt genoteerd, of
- cel mai recent curs de schimb la vânzare înregistrat pentru tranzacţii comerciale pe cea mai reprezentativă piaţă de schimb sau pe cele mai reprezentative pieţe de schimb din statul membru respectiv sau
b) de omvang van activiteiten, in het bijzonder de frequentie van intra- en extracommunautaire handelstransacties, en de financiële betekenis ervan,
(b) amploarea operaţiunilor, în special frecvenţa schimburilor intra şi extra comunitare, precum şi importanţa lor financiară;
aangezien uit het onderzoek bleek dat de binnenlandse verkoop representatief was en in het kader van normale handelstransacties plaatsvond, werd de normale waarde daarom gebaseerd op de daadwerkelijke binnenlandse prijs van alle transacties tijdens het ot.
deoarece ancheta a arătat că vânzările interne au fost reprezentative și s-au efectuat în cadrul operațiunilor comerciale normale, valoarea normală s-a bazat prin urmare pe prețul intern real al tuturor tranzacțiilor în decursul perioadei de anchetă.
aangezien de binnenlandse verkoop van biodiesel niet in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden, wordt de verkoop van het mengsel van biodiesel met minerale diesel mutatis mutandis niet geacht in het kader van normale handelstransacties te hebben plaatsgevonden.
dat fiind că vânzările interne de biomotorină nu se realizează în cadrul operațiunilor comerciale normale, vânzările unui amestec de biomotorină cu motorină minerală nu se consideră, mutatis mutandis, a face parte din operațiunile comerciale normale.
dienaangaande staat vast dat richtlijn 2000/35 enkel beoogt sommige betalingsvoorschriften en -praktijken in de lidstaten zo veel mogelijk te harmoniseren, teneinde betalingsachterstanden bij handelstransacties te bestrijden.
În această privință, este cert că directiva 2000/35 nu are ca obiectiv decât să armonizeze, în măsura în care este posibil, anumite norme și practici de plată în statele membre cu scopul de a combate întârzierea efectuării plăților în cazul tranzacțiilor comerciale.
(15) handel met voorwetenschap en marktmanipulatie zijn een belemmering voor volledige en reële markttransparantie, die voor alle marktdeelnemers in geïntegreerde financiële markten een eerste vereiste is om handelstransacties te kunnen verrichten.
(15) utilizările abuzive ale informaţiilor confidenţiale şi manipulările pieţei contravin transparenţei integrale şi adecvate a pieţei, o premisă indispensabilă în domeniul tranzacţionării pentru toţi actorii economici care intervin pe pieţele financiare integrate.
vervolgens onderzocht de commissie of de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product kon worden geacht te hebben plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties in de zin van artikel 2, lid 4, van de basisverordening.
ulterior, comisia a analizat dacă vânzările interne ale produsului similar puteau fi considerate efectuate în cursul normal al unor operațiuni comerciale, conform articolului 2 alineatul (4) din regulamentul de bază.