Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zij bevonden dat hunne vaderen dwalende waren.
(Ведь) поистине, они нашли своих отцов [предков] заблудшими.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waarlijk, wij bevonden, dat hij een geduldig persoon was.
А жена его была праведницей, и Аллах Всевышний облегчил для нее исполнение Аййубом той клятвы.]] им (свою жену), и не нарушай (данной тобой клятвы)!» Поистине, Мы нашли его терпеливым.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als pu schuldig wordt bevonden aan alle drie de aanklachten, kan hij twintig jaar gevangenisstraf krijgen.
Если Пу признают виновным по всем обвинениям, ему грозит до 20 лет в тюрьме.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij werd aan geen enkele van de pakweg 300 aanklachten schuldig bevonden, waaronder zowel belastingontduiking en verduistering als mensenrechtenschendingen.
Он так и не был осужден ни за одно из 300 преступлений, которые вменялись ему в вину и среди которых, помимо нарушения прав человека, были такие, как уклонение от налогов и растрата.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als iemand wordt gearresteerd en schuldig wordt bevonden aan verkrachting, is er maar één straf voor hem: de doodstraf.
Если человек стал преступником и обвинён в изнасиловании, тогда для него должно существовать только одно наказание - смертная казнь.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar zij zeggen: waarlijk, wij bevonden dat onze vaderen dezen godsdienst uitoefenden, en wij richten ons naar hunne voetstappen.
[[Многобожники сомневались в собственном заблуждении, потому что прежде этим путем следовали их предки! Воистину, это сомнение безосновательно, но на протяжении всей истории именно оно заставляло неверующих отвергать учения Божьих посланников.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en wij vonden, in het grootste gedeelte van hen geen trouw aan hun verbond; maar wij bevonden dat het grootste deel van hen boosdoeners waren.
Большинство из них Мы не нашли верными завету. Воистину, Мы нашли большинство из них нечестивцами.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neen! maar zij zeggen: waarlijk, wij bevonden dat onze vaderen dezen godsdienst uitoefenden, en wij richten ons naar hunne voetstappen.
Нет, - говорят они. - Нашли мы наших праотцев, Державшихся определенной веры, И прямо следуем по их стопам.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en wanneer zij iets gruwelijks doen zeggen zij: "wij hebben bevonden dat onze vaderen er zich aan hielden en god heeft het ons bevolen."
[[Всевышний поведал о скверном положении многобожников, которые совершали грехи и заявляли, что Аллах велел им поступать так. Они совершали обход вокруг Каабы в обнаженном виде и совершали иные отвратительные поступки, говоря: «Так поступали наши отцы, и поступать так велено Самим Аллахом».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
en als er tot hen wordt gezegd: volgt wat god heeft geopenbaard, antwoorden zij: neen! wij zullen volgen wat wij hebben bevonden dat onze vaderen deden.
И когда говорится им [препирающимся об Аллахе]: «Следуйте за тем, что ниспослал Аллах (Своему пророку)!» – они говорят: «Нет, мы последуем за тем, на чем мы нашли наших отцов [будем следовать обычаям предков]».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het eindpunt bevond zich niet in de juiste toestand
Конечная точка не была в соответствующем состоянии
Senast uppdaterad: 2009-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: