Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stelt de codering in
Кодировка
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stelt de ruisschaal in.
Выбрать уровень шума.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stelt de klembordmodus in. zie.
Устанавливает поведение буфера обмена. Смотрите.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de europese commissie stelt een
2007 Словения – первое из
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
%1 stelt modus in: %2
% 1 устанавливает режим:% 2
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no big deal (het stelt niks voor)
Небольшое дело
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stelt de starttijd in voor deze taak.
Время начала задачи.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit stelt het copyright op deze naam in
Это установит авторские права на это имя
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stelt de achtergrondkleur in van het tekstinvoergebied.
Цвет фона в области редактирования.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stelt de sterdichtheid in binnen het gezichtsveld
Интенсивность цвета звёзд
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en die naast god een andere god stelt.
[[Он заслужил наказание, потому что отказывался уверовать и упрямо отвергал знамения Аллаха, совершал много грехов и осмеливался ослушаться своего Господа. Он скупился на добро и не желал совершать благие дела, самое прекрасное из которых - это вера в Аллаха, ангелов, Священные Писания и посланников.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de stelt in hoe strikt de overeenkomst moet zijn
Управляет уровнем точности соответствия заданному значению.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dhouha ben youssef stelt een belangrijke vraag :
Дхоуха Бен Йоссеф поднимает серьезный вопрос :
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze waarde stelt de helderheid van de afbeeldingshoeken bij.
Корректировка яркости изображения в углах.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij stelt u vergelijkingen voor, aan u zelven ontleend.
Аллах приводит вам пример о вас самих.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stelt daaarom jullie plan op en komt dan in rijen.
[[Мы должны объединиться и помогать друг другу для того, чтобы сразу одолеть Мусу. Нам следует выступить единым строем для того, чтобы наши колдовские чары были сильнее, а сердца людей преисполнились страхом перед нами.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stelt de kleur van de regel in die spellingfouten aangeeft.
Цвет маркеров табуляции.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god stelt den menschen vergelijkingen voor; want god kent alle dingen.
Аллах приводил для людей ясные притчи и примеры, чтобы они постигали их разумом. Он Всеведущ и знает того, кто смотрел на Его знамения, и того, кто пренебрегал ими, высокомерно возносясь, и Он воздаст им за это.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het selectiecomité stelt een lijst op van voor financiering aanbevolen projecten.
Решение о(присуждении гранта
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stelt de verwachte einddatum in voor deze taak.to-do due datetime
Дата завершения задачи. to- do due datetime
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: