Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
beschrijf daarbij kort waarvoor de stof of het mengsel dient, zoals „brandvertragend middel”, „antioxidant”.
esto consistirá en una breve descripción del efecto de la sustancia o la mezcla, como, por ejemplo, “retardador de llama” o “antioxidante”.
beschikking 1999/454/eg van de commissie van 22 juni 1999 betreffende de procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde producten overeenkomstig artikel 20, lid 2, van richtlijn 89/106/eeg van de raad voor producten met brandvertragende, brandwerende en tegen brand afdichtende eigenschappen (pb l 178 van 14.7.1999, blz. 52)
decisión 1999/454/ce de la comisión, de 22 de junio de 1999, relativa al procedimiento de certificación de la conformidad de productos de construcción con arreglo al artículo 20, apartado 2, de la directiva 89/106/cee del consejo, en lo que concierne a los productos cortafuego y de sellado y protección contra el fuego (do l 178 de 14.7.1999, p. 52).