Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het wordt ingesteld wanneer u de webcam instelt.
se instala al instalar la cámara web.
Senast uppdaterad: 2016-11-24
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:
druk niet op de injectieknop terwijl u de dosis instelt.
no apriete el botón de inyección mientras establezca la dosis.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
houd uw hand niet op de drukknop wanneer u de dosis instelt.
tenga cuidado de no poner la mano sobre el pulsador al marcar la dosis.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als u het volume op 0% instelt, wordt het klikken afgezet.
fijando el volumen al 0% desactiva el clic de teclas.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gebruikt u er wel een, let dan op de dikte van de muismat wanneer u alles instelt.
si decide utilizar una, tendrá que tener en cuenta el grosor de la misma para realizar los ajustes de altura necesarios.
Senast uppdaterad: 2013-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indien de betrokkene beroep instelt bij de toezichthoudende autoriteit, neemt deze het beroep in behandeling.
si el interesado presenta una reclamación ante la autoridad de control, ésta la examinará.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit kaderbesluit mag er voorts niet aan in de weg staan dat de uitvoerende lidstaat zelf strafrechtelijke procedures instelt of voortzet.
por otra parte, no debería impedirse al estado miembro de ejecución incoar o proseguir un procedimiento penal propio.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij mag zich evenwel niet beroepen op de verweermiddelen die hij zou kunnen inroepen wanneer de eigenaar een vordering tegen hem instelt.
no obstante, no podrá utilizar ninguno de los medios de defensa que hubiera podido esgrimir en una acción ejercida por el propietario contra él.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de pen staat niet toe dat u een dosis instelt die groter is dan het aantal eenheden insuline dat in de patroon aanwezig is.
la pluma no le permitirá establecer una dosis mayor que el número de unidades de insulina que queden en el cartucho.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dat het in dit verband eveneens van belang is dat elke lid-staat sancties instelt met een voldoende afschrikkende werking;
que, a este respecto, también es importante que cada estado miembro establezca sanciones suficientemente disuasorias;
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gebruik de schaalverdeling voor het resterende aantal eenheden niet om de insulinedosis af te meten • steeds als u een eenheid instelt hoort u een klik.
no debe utilizar la escala de insulina restante para medir la dosis de insulina • se oirá un clic por cada unidad marcada.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
mechanismen instelt voor samenwerking en coördinatie met de autoriteiten die door de lidstaat zijn aangewezen om de uit het fonds en het europees vluchtelingenfonds gefinancierde acties te beheren;
establecer un mecanismo de cooperación con las autoridades de gestión designadas por el estado miembro a los efectos de la ejecución de las acciones financiadas por el fse y el fondo europeo para los refugiados;
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
procedures voor selectie voor medefinancieringsprojecten uit het fonds instelt, met inachtneming van de criteria van artikel 16, lid 5;
organizar la selección de proyectos para la cofinanciación con cargo al fondo, de conformidad con los criterios enunciados en el artículo 16, apartado 5;
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de selectie van projecten voor medefinanciering uit het fonds instelt, met inachtneming van de criteria van artikel 15, lid 5;
organizará la selección de proyectos para la cofinanciación con cargo al fondo, de conformidad con los criterios enunciados en el artículo 15, apartado 5;
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
procedures instelt om te garanderen dat alle documenten met betrekking tot uitgaven en audits die nodig zijn om voor een toereikend auditspoor te zorgen, worden bewaard overeenkomstig artikel 41;
establecer procedimientos que garanticen que se dispone de todos los documentos sobre el gasto y las auditorías necesarios para contar con una pista de auditoría apropiada de conformidad con los requisitos a que se refiere el artículo 41;
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
procedures voor selectie van projecten voor toekenning van medefinanciering uit het fonds instelt, met inachtneming van de criteria van artikel 13, lid 5;
organizar la selección de proyectos para la cofinanciación con cargo al fondo, de conformidad con los criterios enunciados en el artículo 13, apartado 5;
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) onmiddelijk een officieel onderzoek instelt om de aanwezigheid van de ziekte te bevestigen of te weerleggen, waarbij, indien nodig, monsters worden genomen voor onderzoek in een erkend laboratorium;
a) inicie inmediatamente una investigación oficial para confirmar o descartar la presencia de la enfermedad, que, en caso necesario, incluirá la toma de muestras para su análisis en un laboratorio autorizado;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de tijd wordt weergegeven in 24-uur-opmaak. als u de systeemtijd instelt op 8:00 pm, zet dan het uurspinveld op 20 (8 + 12). als u de systeemtijd op 8:00 am wilt instellen, zet dan het spinveld op 8.
la hora está representada en formato de 24 horas. si desea fijar el sistema a las 8:00 pm, necesita fijar la caja de flechitas de la hora a 20 (8 + 12). si desea fijar la hora del sistema a las 8:00 am, debería fijar la hora en la caja de flechitas al valor 8.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: