Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de vergunning werd nadien verlengd.
la comisión europea emitió una autorización de comercialización válida en toda la unión europea para el medicamento pruban a intervet international b. v. el 16 de noviembre de 2000, autorización que fue renovada con posterioridad.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
het bureau kan nadien anders beslissen.
posteriormente, podrá tomar la determinación de no seguir utilizando este método.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toch heeft polen deze aanmelding nadien ingetrokken.
no obstante, polonia retiró posteriormente esta notificación.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de sequentie is eerst versleuteling en nadien ondertekening.
la secuencia de las operaciones es: primero el cifrado y luego la firma,
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aan allah behoort het bevel, voordien en nadien.
todo está en manos de alá, tanto el pasado como el futuro.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ee worden geadviseerd hun mond nadien grondig te spoelen.
si éstos se producen, se deberá aconsejar a los pacientes que se enjuaguen bien la boca después.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
controleer desondanks of de pleister er nadien niet is afgevallen.
no obstante, compruebe que el parche no se ha caído después de realizar estas actividades.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
nadien moeten de varkens grondig met drinkwater worden afgespoeld.
a continuación, se procederá a un lavado completo con agua potable de los animales de la especie porcina.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de besluiten bevatten geen beperkingen die controle nadien zouden rechtvaardigen.
tampoco contenían restricción alguna que justifique un control ulterior.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
binnen vijf minuten ontstaat een kersrode kleur die nadien dieppaars wordt
en cinco minutos la mezcla se vuelve de color rojo cereza que finalmente se convierte en morado intenso
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij steeg met gemiddeld 8 % tot 2002 en begon nadien te dalen.
aumentaron en un promedio del 8 % hasta 2002, y empezaron a disminuir después.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nadien baseerde het verenigd koninkrijk de slacht op klinische symptomen van besmetting.
más tarde, el reino unido procedió al sacrificio basándose en los signos clínicos de infección.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voor de jaren nadien zou hetzelfde gebeuren, telkens voor een periode van twee jaar.
el mismo procedimiento se aplicaría para los años siguientes, siempre por períodos de dos años.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nadien stemt ze overeen met de voor variabele-rentetenders geldende minimale inschrijvingsrente.
a partir de entonces, el tipo de interés refleja el tipo mínimo de puja aplicado a las subastas a tipo de interés variable.
Senast uppdaterad: 2012-03-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
daarom betreft het hier bestaande steun waarvan de verenigbaarheid nadien niet opnieuw kan worden onderzocht.
por tanto, se trata de una ayuda existente cuya compatibilidad no puede volverse a evaluar a posteriori.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lid-staten verstrekken de commissie vóór 1 juli 1996 en nadien elk jaar vóór 15 april:
los estados miembros enviarán a la comisión, a más tardar el 1 de julio de 1996 y posteriormente antes del 15 de abril de cada año:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
76 dertien efavirenz-resistente isolaten bleken nadien ook resistent te zijn tegen nevirapine en delavirdine.
trece de los aislados caracterizados como resistentes a efavirenz resultaron también resistentes a nevirapina y delavirdina.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
begrotingsmiddelen: 300000 eur tijdens het eerste jaar; nadien wordt het bedrag vastgesteld bij jaarlijkse begrotingswetten
presupuesto: 300000 € durante el primer año y, a continuación, importe que determinen las leyes de finanzas anuales.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aangezien de tolar zich begin juli 2004 stabiliseerde, waren er nadien binnen erm ii geen verdere directe interventies meer vereist.
puesto que el tolar se estabilizó a principios de julio de 2004, no han sido necesarias nuevas intervenciones directas dentro del mtc ii.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lijst van erkende plaatsen, inrichtingen en laboratoria wordt de commissie vóór 1 januari 2003 meegedeeld en wordt nadien geregeld bijgewerkt.
la lista de lugares, establecimientos o laboratorios aprobados se enviará a la comisión antes del 1 de enero de 2003 y posteriormente se mantendrá actualizada.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: